0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

눬 U+B22C Unicode文字

Unicode

U+B22C

数値文字参照

눬 눬

URLエンコード(UTF-8)

%EB%88%AC

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NWEOLS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64is

「눬」に似ている意味の文字

「눬」に似ている形の文字

눬の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

눬の文字を使った例文

누가 봐도 '누'라는 글자는 참 흥미롭습니다. 한글을 모르는 외국인도 무관하게 매우 쉽게 알아볼 수 있는 글자 중 하나이기 때문입니다. 세 개의 단어를 합치면 '누구', 두 개의 단어를 합치면 '누리', 하나의 단어만 사용해도 '누'도 정말 유용합니다. 이 글자가 가진 유니크한 분위기는 단독으로 쓰였을 때도 잘 살아있다는 사실을 보여줍니다. 하지만, 이 글자로 끝나는 단어들은 정말로 많이 있습니다. 속담이나 관용어, 농담, 시 등 다양한 문체에서 자주 등장하는 이 글자는 인상적인 느낌을 주면서도 어쩌면 너무 많이 사용되어서 신선하지 않을 수도 있습니다. 하지만, '누'라는 글자는 어디에나 쉽게 살아남을 수 있는 글자입니다. 그 유일무이한 특징 때문에, '누'라는 글자는 누구라도 관심을 가질 만한 독특한 소재가 될 수 있습니다. 예를 들면 '누가 인기가 많은 선생이죠?'나 '누리는 사랑을 하고 있습니다'와 같이 문장을 구성할 수 있습니다. 이 글자를 사용하여 만들어낸 문장은 고유한 특징 때문에 대화에서 클래식리한 말투를 낼 때 어떤 효과를 줄 수도 있습니다. 하지만, 이 연출은 반드시 상황과 분위기에 맞게 조절해주어야 합니다. '누'라는 글자는 한국에서 자란 사람이라면 누구라도 백번 이상 사용해 봤을 글자 중 하나입니다. 하지만, 이 글자가 담고 있는 뜻이나 사용되어지는 문장이 한국 문화와 사회에서의 배경을 잘 나타내고 있다는 것은 너무나도 경험적인 사실입니다. 이 글자에는 단순한 사람의 이름이나 직업, 그리고 소재 등이 담길 뿐 아니라 대화에서 상황을 더 가볍게 만들어줄 유머적인 기능도 있습니다. 마지막으로, 한 글자이지만 '누'만으로도 다양한 기능을 갖춘 글자라는 것을 보여주는 글을 쓰게 되어 기쁩니다. 단순하게 보이지만 대화나 글쓰기에서 '누'를 잘 활용하면, 다른 사람들에게 호감을 줄 수도 있고, 더 나은 대화와 글쓰기가 가능합니다. 이런 뜻에서, '누'는 한글만들어진 후 지금까지 이어진 의미 있고 화려한 글자입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)