0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

놣 U+B1A3 Unicode文字

Unicode

U+B1A3

数値文字参照

놣 놣

URLエンコード(UTF-8)

%EB%86%A3

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NWALH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64aj

「놣」に似ている意味の文字

「놣」に似ている形の文字

놣の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

놣の文字を使った例文

日本語において、現代ではあまり使われることのない「」という文字があります。この文字は、韓国語の文化においては非常に重要な役割を持っています。 「」という文字は、韓国語の文字の中でも特殊な位置を占めています。この文字は、特定の単語の音の長さを表すために使われるのです。 例えば、「밤 (バム)」と「밤 (パム)」という単語は、発音は全く同じでも、前者の「밤」は「夜」を表し、後者の「밤」は「広義の豆」という意味を持ちます。 しかし、発音が異なる場合にも「」は使われます。「맛 (マット)」という単語には、「」が使われず、「맏 (マチ)」という単語には「」が使われます。これは、前者が「味」という意味を持つ一方で、後者は「長男」という意味を持つという違いがあるからです。 韓国語の特性上、このような発音の微妙な違いが単語の意味を大きく変えることがあります。そのため、韓国人は「」を使って、正確な発音の表現をすることが求められます。 また、「」は、慣用句の中で使われることもあります。「눈 높이 (ヌン ノチ)」という表現は、「目線の高さ」という意味を持ちます。これは、高い位置にいる人が抱く視点という意味で使われ、日本語でも「目線が高い」という表現がありますが、こちらは「」を使わないため、微妙なニュアンスの違いがあります。 以上のように、「」という文字は、韓国語の文化に深く根付いた意識表現のための文字であり、その存在は韓国人にとって欠かすことのできないものです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)