0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

놜 U+B19C Unicode文字

Unicode

U+B19C

数値文字参照

놜 놜

URLエンコード(UTF-8)

%EB%86%9C

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NWAL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64ac

「놜」に似ている意味の文字

「놜」に似ている形の文字

놜の説明

朝鲜语
汉字音
豽貀[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

놜の文字を使った例文

私達は毎日、様々な方法で意見を表明しています。時には、言葉を使わなくても、しぐさや表情で意思を伝えることがあります。また、音楽や美術、文学といった芸術的手法を使って、自分の感情や思考を表現することもあります。 そういった表現の中で、「」という文字は、あまり使われることのない文字ですが、実は非常に面白い使い方ができる文字でもあります。 この文字は、日本語の「の」に相当する韓国語の文字です。ところが、「」という文字を5つ繋げると、「」という、特徴的な音を発することができます。 この音は、ちょっとした警告や脅しを表現するときに使われることがあります。「もうちょっと早く来ないと、だよ」というように、ややユーモラスな雰囲気で使われることもあります。 また、この「」という文字は、韓国語における「の」と同じように、所有を表すのにも使われます。例えば「彼の本」という表現は、「그의 책」と書きますが、「그 책」と「」を使うことで、より親密な表現をすることができます。 さらに、「」という文字は、日本語の「の」に相当することから、文章の中で特定の語句を結びつけるのにも使われます。「彼は昨日野球をした。彼の友達も一緒だった」という場合、韓国語では「그는 어제 야구를 했어요. 그 친구도 함께 했어요」ですが、最後の「했어요」と「함께」の間に「」を入れることで、「그는 어제 야구를 했어요. 그 친구도 함께 했어요」とより流れのよい文章になります。 このように、「」という文字を使うことで、文章の表現力が向上したり、よりユーモラスな表現をすることができます。日本語でも、あまり使われない文字や記号などを使うことで、文章を豊かに表現することができます。是非、新しい文字や記号を使って、自分だけの文章を作ってみてはいかがでしょうか。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)