0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

넲 U+B132 Unicode文字

Unicode

U+B132

数値文字参照

넲 넲

URLエンコード(UTF-8)

%EB%84%B2

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NELP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64Sy

「넲」に似ている意味の文字

「넲」に似ている形の文字

넲の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

넲の文字を使った例文

은 한글에서 종결문 의미로 사용되는 조사로, 영어로는 ‘이례적인 종결’이라는 의미를 가지고 있다. 이러한 의 뜻은 약간 서운하며, 한 문장이나 단락의 끝에 사용해 깊은 느낌을 전달하는 데 매우 유용하다. 한편, 을 사용하지 않으면 문장의 끝이 뻔한 느낌이 들기도 한다. 여러분들은 영어에서 마침표, 느낌표 등 이 시맨틱 마커를 아무 생각 없이 사용하시나요? 사실 이러한 기호들은 말하고자 하는 대상을 좀 더 명확하게 하여 상대방에게 좀 더 정확한 정보 전달에 도움을 줌으로써 의사소통에 큰 역할을 합니다. 마침표는 자연어에서 명확한 pause나 단락을 나타내며, 느낌표는 강조한다는 뜻으로, 짜증이나 화남을 나타내기도 합니다. 그렇지만, 한글에는 이렇게 마침표, 느낌표 같은 시맨틱 마커보다는 이라는 조사가 있습니다. 그래서 일상 속에서도 한국어를 사용하는 우리들은 자연스럽게 을 사용하여 문장의 종결을 알리고자 합니다. 이러한 은 그 자체로 한국어의 아름다움 중 하나로서, 한국어의 글쓰기나 말하기에서 더욱 매력적으로 작용합니다. 하지만, 한 글자의 조사이기에는 작은 것 같죠? 그러나 특정 상황에서는 그 한 글자의 조사가 감정과 느낌을 표현할 수 있는 중요한 역할을 합니다. 예를 들어, ‘우리 결혼해요.’와 ‘우리 결혼해요.’는 같은 문장일지라도 을 더하면 단순한 결혼 문장보다 간절한 마음이 더해집니다. 은 한국어 쓰기나 말하기에서 주로 마무리를 의미합니다. 그러나 을 사용하면서 감정적인 느낌이 전달되는 상황도 많습니다. 상대방에게 내가 더 강하게 말하고 싶을 때, 간절하게 전하고 싶을 때 등 은 말하고자 하는 느낌이나 상황에 따라 다양하게 사용됩니다. 은 한글에서만 사용되는 조사로서, 한국어 문장의 끝맺음을 나타내는 아름다운 문자입니다. 따라서, 한글을 사용하는 대화나 글쓰기에서는 을 적극적으로 활용하여, 자연스럽고 아름다운 문장을 만들어 보시길 권합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)