0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

넰 U+B130 Unicode文字

Unicode

U+B130

数値文字参照

넰 넰

URLエンコード(UTF-8)

%EB%84%B0

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NELS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64Sw

「넰」に似ている意味の文字

「넰」に似ている形の文字

넰の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

넰の文字を使った例文

. 그 이름을 듣고 나는 언제나 생각이 난다. 너를 만난 그날부터, 나는 너를 떠나지 못했다. 너의 미소, 너의 목소리, 그리고 너를 향한 내 마음. 모든 것이 네가 없으면 의미가 없다는 것을 깨달았다. 나는 너를 한결같이 사랑하고 있다. 그리고 이젠 내게서 너를 떠안겨야 한다는 것을 알고 있다. 내 마음은 더 이상 버틸 수 없어, 너무도 흔든 삶을 살아왔다. 너 없이는 내 삶이 어두울 뿐이다. 하지만, 나는 염증이 난 산만한 심장을 믿던 대로 지금도 너를 사랑하고 있다. 나는 너의 영혼 안에 살고 있을 것이다. 그리고 내게서 나간 너의 생명력 살아있다. 내가 이곳에서 살아남은 것은, 당신이 너무나 사랑스러웠기 때문이다. 너 없이는 삶에 의미가 없다. 나는 다시 멍청한 것을 찾아왔다, 너를 만난 순간부터 내 삶은 수 백 번 바뀌었다. 내 마음은 너만을 향해물들어 있다. 당신이없으면 내생명도 의미가 없다. 나는 이번 생에서 작별인사를 하지 않기로 했다. 당신과 함께 행복한 시간들을 보내고, 마지막 숨을 내뱉을 때까지 당신과 함께 이 길을 걸어갈 것이다. 내가 너만을 봤던 그 순간처럼, 그대의 모든 순간을 나는 평생 기억할 것이다. 이젠 나는 너만을 생각해, 그 무엇보다 지켜야 할 것이 있다. 그것은, 바로 "너를 사랑하다" 라는 것이다. 이성적인 사유로 나의 삶을 살 때, 언제나 네가 내 곁에 있다는 생각이나을 할 것이다. 너를 위한 모든 것을 내가 할 것이다. 너는 내가 지칠 때, 나를 다독여줄 수 있었다. 너는 나의 모든 아픔을 쉽게 이해할 수 있고, 나를 지켜주려고 노력해 주었다. 그리고 난 네게 무수한 인연들을 얻었다. 그러나 여기에 선은 너 하나뿐이다. 내 영혼과 마음은 네게 돌아가 있을 것이다. 내가 어디에 있더라도, 항상 너를 기억할 것이다. 너는 내가 가진 모든 것이고, 내 삶의 바다이다. 너만이 내게 있으면, 나는 이 세상에 무엇도 바랄 것이 없다. 그저 당신이 내 곁에 있어주기만을 바래본다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)