0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

넎 U+B10E Unicode文字

Unicode

U+B10E

数値文字参照

넎 넎

URLエンコード(UTF-8)

%EB%84%8E

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NEONH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64SO

「넎」に似ている意味の文字

「넎」に似ている形の文字

넎の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

넎の文字を使った例文

이란 우리말로 ‘굽은’이라는 뜻을 가지고 있습니다. 이러한 굽은 것은 주로 작은 것들에 많이 쓰입니다. 예를 들어, 된 나사나 된 양쪽은 같은 제품이 아니였지만 어디에서든 볼 수 있는 제품입니다. 또는, 우리가 나무에서 꺾어낸 가지나 줄기에도 이 있는 경우가 많습니다. 이 은 그 자체로 예술적인 아름다움을 띠고 있기도 합니다. 그렇다면 왜 된 것들이 예술적 아름다움을 띠는 것일까요? 이것은 역사적으로 그러한 이유가 있을 것 같습니다. 예를 들어, 당시의 기술로는 없이는 작은 것들을 만들 수 없었기 때문입니다. 또한, 그렇게 만들어진 제품들은 으로 인해 특별한 디자인을 가지게 되었습니다. 이제는 기술이 발전하여 없이도 작은 것들을 만들 수 있지만, 그럼에도 불구하고 은 디자인적 가치를 가지고 있기 때문에 예술적 아름다움을 띠고 있는 것 같습니다. 그렇다면 우리에게 있어서도 은 어떤 의미를 가지고 있을까요? 이 있는 것들은 작은 것들이지만, 그 안에 들어있는 디자인은 우리가 놓치는 것이 많은 줄 알 수 있습니다. 나무에서 꺾어낸 가지나 줄기 같은 것들을 보면, 그 안에 자연스럽게 들어간 과 같은 굽은 부분이 우리 눈에 띄기 시작합니다. 이것은 우리가 일상에서 쉽게 놓치는 것들에서도 작은 디자인적 가치를 발견할 수 있다는 것을 보여줍니다. 그렇기 때문에 우리는 된 것들에 대해 더 관심을 가지고 보아야 합니다. 그리고 그 안에 들어있는 디자인적 가치를 발견하고, 그것을 통해 우리가 놓치는 작은 것들에서도 아름다움을 찾아낼 수 있어야 합니다. 은 작은 것들이지만, 우리가 가지는 시각의 폭을 넓혀줄 수 있는 큰 영감이 될 수도 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)