0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

내 U+B0B4 Unicode文字

Unicode

U+B0B4

数値文字参照

내 내

URLエンコード(UTF-8)

%EB%82%B4

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NAE

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64K0

「내」に似ている意味の文字

「내」に似ている形の文字

「내」の文字を含む単語

내の説明

Korean
Etymology 1
First attested as eighth-century Old Korean 川理 (*NAri); the Old Korean form is also given directly in Dongdong, an archaic poem...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

내の文字を使った例文

가 나이를 먹어감에 따라 이성에 대한 생각도 조금씩 변해가고 있다. 예전에는 외모나 돈과 같은 물질적인 것들에 더 큰 가치를 두었던 것 같다. 하지만 이제는 그보다는 면의 아름다움과 인격적인 가치에 더욱 눈이 먼 것 같다. 가 어린 시절부터 사춘기까지 경험했던 인생에서 가장 큰 충격은 어쩌면 이성과의 관계에서 받았던 것이 아닐까 싶다. 나와는 전혀 다른 사람과 같이 지면서 서로의 차이점에서 발생하는 갈등이 나의 성장을 가속하는 것 같기도 하다. 그래서 이제는 가 그 누구보다 소중하게 여기는 것이 나 자신이다. 앞서 말한 것처럼 물질적인 것들은 중요할 수 있지만, 나의 면, 나의 개성, 나의 가치가 이성과 만날 때 더욱 귀중한 것 같다. 이성을 만나는 과정에서 가 더욱 중요하게 생각하는 것은 대화의 흐름이다. 대화는 상대방의 생각, 감정, 취향 등을 알 수 있는 가장 좋은 방법이기 때문이다. 그리고 대화는 서로의 이야기를 듣고 서로에 대해 더욱 알기 쉽게 해준다. 물론, 외모나 돈과 같은 물질적인 것들도 중요하지 않은 것은 아니다. 그러나 가 이성을 만날 때 처음부터 물질적인 것들만을 중점적으로 생각하는 것은 얼마나 아름다운 인간본연의 모습을 잃고 있다는 것을 나에게 알려준다. 가 어린 시절부터 현재까지의 인생에서 가장 중요하게 배운 것은 나 자신이라는 것이다. 나 자신에 대한 이해와 애정이 없으면 다른 사람을 사랑하는 것도 마찬가지일 것이다. 가 이성과 만날 때, 나 자신에 대한 이해와 애정이 발견될 때, 그 때서야 정말로 서로에게 나아가는 것 같다. 나 자신을 이해하고 애정하는 것은 우리의 가치관과 행동에 큰 영향을 미친다. 그래서 나는 자신을 존중하고 사랑하는 것을 계속해서 생각하며, 그것이 남들에게도 긍정적인 영향을 끼치게 될 것이라고 믿는다. 이성을 만날 때도 같은 태도로 서로를 생각하며, 서로의 차이점을 존중하는 마음으로 만났으면 좋겠다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)