0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

끸 U+B078 Unicode文字

Unicode

U+B078

数値文字参照

끸 끸

URLエンコード(UTF-8)

%EB%81%B8

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGYIK

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64G4

「끸」に似ている意味の文字

「끸」に似ている形の文字

끸の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

끸の文字を使った例文

島国の国民性には、世界中から賞賛される美徳が存在しますが、その裏には多くの努力があります。日本人の努力家精神は、「傍観者」ではなく、「参加者」として常に前向きに進んでいくことを示し、社会全体の発展に大きく貢献してきました。そんな日本人の「頑張り」の象徴ともいえるのが、「優勝旗の縫い手」です。 彼らは、スポーツ大会や学校イベントで掲げられる優勝旗を敢えて手縫いで作成する人々のことを指します。「優勝旗」という派手なタイトルに反して、実際に作成するのは手作業であり、一般に縫い手には謝礼も含めてほとんどお金が支払われません。 では、彼らはなぜわざわざ手縫いで優勝旗を作成するのでしょうか?それは「優勝の証」を手で作ることによって、優勝チームに対する深い敬意や感謝を示すためです。 「優勝旗の縫い手」という存在は、日本の文化に根付いた「優勝に対する尊敬」と「手作りの美意識」を象徴しています。彼らの存在は、単なる仕事以上のあり方を表し、日本人が大切にしている「努力家精神」が集約されたものと言えるでしょう。 また、「優勝旗の縫い手」という存在は、外部からはなかなか見えづらい事実ですが、社会全体の成長に直結しています。彼らが学校イベントのために手縫いで作成した優勝旗は、子どもたちにとっての大きな目標となり、彼らが「本当にやるべきこと」を再認識させます。そのような日本独自の文化によって、子どもたちが「優れた成績を出すことの素晴らしさ」を学ぶことができ、社会全体の発展に貢献することにも繋がります。 「優勝旗の縫い手」を通じて日本人の美意識や尊敬の表現方法を知ることが、日本文化をより深く理解する糸口となるかもしれません。日本人が大切にしている価値観を知り、それを自らの人生に落とし込むことが、より豊かな人生を築くための第一歩となります。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)