0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

끔 U+B054 Unicode文字

Unicode

U+B054

数値文字参照

끔 끔

URLエンコード(UTF-8)

%EB%81%94

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGEUM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64GU

「끔」に似ている意味の文字

「끔」に似ている形の文字

「끔」の文字を含む単語

끔の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

끔の文字を使った例文

지금 내가 느끼는 감정은 찍하다. 하지만 이 찍한 순간이 내 삶에 영향을 미칠 정도로 큰 의미를 지니진 않을 것 같아. 왜냐하면 지금 나에게 가장 중요한 것은 진실하고 성실한 자신이기 때문이다. 내가 직한 일을 저질렀다면 그것은 내 인생에서의 책임과 도전에 대한 부분일 뿐이다. 하지만 찍한 일을 할 때마다 나는 언제나 뭔가를 배우게 된다. 무엇이 그렇게 끝까지 도달하는데 오랜 시간이 걸리더라도 나는 항상 끝까지 최선을 다해야 한다는 것을 배우게 된다. 그리고 나는 내가 가능한 진실하고 성실한 사람이 되도록 노력하며 항상 어떤 상황이든 자신감을 가지고 이겨낼 수 있다는 자신감을 가지고 참아볼 것이다. 그렇지만 때로는 내가 찍하다는 느낌을 느끼게 만들어주는 것도 있다. 그것은 바로 나의 동정심이다. 내가 보는 것, 듣는 것, 그리고 경험하는 것을 토대로 내 자신의 인생을 대충 만들어 일루어 내는 것이 아니라, 내가 지금 생각하고 있는 것이 찍한 일이라는 것을 인식하고 거기에 대한 자신의 생각과 감정을 인정하는 것이다. 그래서 나는 이번에 일어난 일에 대해 무언가를 느끼지 않을 수 없다. 그것이 찍한 일이라고 말하고도 나는 그것에 대해 알아야 한다. 하지만 나는 내 자신에게 필요한 것, 그리고 내가 맞으로 생각하는 것을 믿고도 끊임없이 나를 돌봐야 한다는 것을 기억해야 한다. 내가 결코 찍한 순간 속에 머무를 필요는 없다. 이것은 나의 삶에서 일어날 찍한 일의 몇가지 중 하나에 불과하다. 그러므로 내가 해야 할 일은 가능한 빨리 내 자신이 원하는 방향으로 나아가는 것이다. 그리고 그것은 곧 내가 나의 인생을 어떻게 살겠다는 것을 선택하는 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)