0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

끒 U+B052 Unicode文字

Unicode

U+B052

数値文字参照

끒 끒

URLエンコード(UTF-8)

%EB%81%92

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGEULP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64GS

「끒」に似ている意味の文字

「끒」に似ている形の文字

끒の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

끒の文字を使った例文

오늘은 여름날씨가 더운 날이었다. 노을이 지는 저녁산책으로 자신의 마음을 차분하게 만드는 몇 사람들이 있었다. 이 소금 같은 차가움이 실내에서 온화한 난로에서 나는 따뜻함과 같은 정적감으로 비치고있었다. 그러던 중, 닭이 울부짖는 소리가 먼 거리에서 들려왔다. 쾅하는 소리와 함께 비명소리까지 쏟아져 나왔다. 급히 발걸음을 가지고 달려나가본 그곳에서는 한 마리 거대한 고양이와 닭장 사이에서 거친 싸움을 벌이고 있었다. 이 터져나오듯 싸늘한 차가운 떨림이 내 몸 전체를 휘감았다. 그리고 깊은 한숨을 내쉬었다. 그런데 내 마음은 여전히 알수 없는 위협을 느끼고 있었다. 내가 그곳을 떠나서부터 이 소리가 무슨 이유에서인지 계속해서 들려온다는 것이다. 알아보니 거대한 고양이는 닭을 두고 거실이 있던 집안으로 들어가게 되었다. 입에서 나는 숨결과 함께 이 남아있는 집안은 이제 항복한 당돌한 고양이에게 넘어갈 것이다. 그때, 마음속에 이 일어났다. 내가 다시 나가게 된 닭장으로 이외의 존재로 들어서게 되면 또 다른 충돌을 초래할 것 같아 마음이 계속해서 침착하지 않았다. 하지만 닭에 지닌 존재가 이 집안에서 그리고 나와 자연스럽게 어울리게 될 것이라는 걸 상상하며 마음속의 을 다시 한 번 내뿜어 주었다. 뒷걸음질치며 다시 나간 나는 이제 아무것도 걱정하지 않았다. 아무렇지 않게 닭장에 들어서는 고양이는 다시 닭하고 다른 존재에게 관심을 가지지 않았다. 그래서 닭 자신도 더욱 안심할 수 있는 환경이 되어주었다. 이 나의 마음을 침착하게 만들어주는 메디테이션 같은 것, 그리고 닭과 고양이의 함께 있는 모습을 보는 것은 나의 하루를 유쾌하게 끝내게 하였다. 그리고 나는 마음속에 담고 있는 과 함께, 내게로 다가오는 새로운 일상 생활, 다가올 일들에 대해서 더욱 기대할 수 있는 마음을 가지고 하루를 마무리하게 되었다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)