0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

꿡 U+AFE1 Unicode文字

Unicode

U+AFE1

数値文字参照

꿡 꿡

URLエンコード(UTF-8)

%EA%BF%A1

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGWEOLT

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6r+h

「꿡」に似ている意味の文字

「꿡」に似ている形の文字

꿡の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

꿡の文字を使った例文

이가 새로운 친구를 만들었다. 이는 평소에 혼자 노는 것을 좋아하던 아이였는데, 이번에 새로 이사온 이웃집에는 또래의 친구가 있었다. 처음에는 서로 어색해하는 것 같았지만, 꾸준히 얘기하며 서로를 알아갔다. 이는 이 친구와 같이 새로운 것들을 시도해보았다. 예를 들면, 이 친구는 이를 운동하게 해주었다. 이는 운동이 좋아하는 대목은 아니었지만, 이 친구와 함께 하니 즐거웠다. 그렇게 꾸준히 운동을 하면서 이는 몸도 건강해졌다. 또한, 이 친구와 함께 새로운 음식을 시도해보았다. 이는 음식에 대해서도 특별한 취향이 있었다. 그러나 이 친구는 새로운 음식을 좋아하였고, 이도 이 친구의 추천으로 다양한 음식을 맛볼 수 있었다. 그 중에서도 이가 가장 좋아한 음식은 육즙이 풍부한 햄버거였다. 이와 이 친구는 서로를 이해하며 대화를 나누었다. 서로 방식도, 생각도 다르지만 서로 존중하며, 이해해주었다. 그러면서 이는 이 친구와 함께 있으면, 언제나 재미있는 경험을 할 수 있다는 것을 깨달았다. 이는 이 친구와 함께 하면서 자신의 성격 뿐만 아니라, 새로운 일들도 경험할 수 있다는 것을 배웠다. 그래서 이 친구와 함께 하는 시간은 이에게 매우 소중하다. 이제는 항상 이 친구와 함께해서, 새로운 일들을 시도하며 재미있는 경험을 쌓아나가고 있다. 이는 이 친구를 만난 것이 자신에게 큰 변화를 가져왔다고 생각한다. 이 친구와 함께하면서 자신의 한계를 극복하고 새로운 가능성들을 만끽할 수 있다는 것을 깨달았기 때문이다. 이는 앞으로 이 친구와 함께 더 많은 경험을 한다면, 계속해서 새로운 것을 시도할 수 있을 것이라 생각한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)