0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

꽱 U+AF71 Unicode文字

Unicode

U+AF71

数値文字参照

꽱 꽱

URLエンコード(UTF-8)

%EA%BD%B1

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGWAELT

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6r2x

「꽱」に似ている意味の文字

「꽱」に似ている形の文字

꽱の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

꽱の文字を使った例文

っていう文字を見たことありますか?あまり一般的ではないため、見たことがない人も多いかもしれません。しかし、っていうのは韓国語における非常に重要な文字であり、覚えておかなければならないことがたくさんあります。 は、朝鮮半島の言語であり、韓国語と北朝鮮の言語である朝鮮語の表記に使われます。実際には、は非常に特殊な文字であり、日常の生活ではあまり使用されません。しかし、特に文学や詩においては、非常に効果的な表現として使われることが多いです。 例えば、は非常に特殊な音を表します。この音は、日本語に直訳すると、「<g>」となります。この音は、日本語では使われませんが、韓国語の発音として非常に重要であり、韓国語を理解する上でも欠かせない部分です。 また、はストップ音(停止音)の1つでもあります。この音を使うことで、強いアクセントをつけることができます。例えば、は「갑자기」(gabjagi)といった単語で非常に効果的なアクセントをつけることができます。 さらに、は、意味の違いを表すのにも使われます。例えば、「꽃」(ggot)は花を意味しますが、「껍질」(kkeopjil)は殻を意味します。このように、がある単語とそうでない単語では、完全に異なる意味を持つことがあるため、注意が必要です。 総じて言えば、は非常に特殊な文字であり、韓国語の理解に欠かせない重要な要素です。私たちは、日常生活で使うことがあまりないとしても、이것이 바로 한글의 아름다움이다(これがハングルの美しさだ)と言えるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)