0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

꽔 U+AF54 Unicode文字

Unicode

U+AF54

数値文字参照

꽔 꽔

URLエンコード(UTF-8)

%EA%BD%94

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGWALS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6r2U

「꽔」に似ている意味の文字

「꽔」に似ている形の文字

꽔の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

꽔の文字を使った例文

は、日本語においてはあまり馴染みがないが、韓国語では非常に重要な文字である。韓国語では、この文字を用いて「コ」という音を表現する。日本語と同じように、韓国語でも母音字と組み合わせて用いられることが多いが、母音字がなくとも独立した音として用いられることがある。 また、韓国語においては、관용어(イディオム)と呼ばれる言葉が非常に重要である。한 꼴로 죽어버려!、「一度に死んでしまえ!」というイディオムにも、この文字が使われている。このフレーズは、「一度に多くの仕事をこなそうとする人に対して使われる。」とあり、簡単に言えば「無理をするな」という意味がある。 また、は漢字文化圏でも、独特な形状から「珍文字」として注目を浴びている。特に、中国で관용어という言葉があるが、韓国と同様、多彩な言葉遣いが重要視されている。そのため、관용어を使いこなせる人は、中国語上級者として一目置かれる存在となる。 最近では、という文字がデザイン性の高さからアートや広告業界でも注目されている。コンセプトに合わせ、괈文字に似せたロゴや、融合した文字を用いたデザインが多く存在する。特にスポーツブランドやカジュアル系ブランドでの使用が増えており、若者から支持されている。 また、日本でも、を使った企画が登場している。例えば、あるテレビ番組では、多様な職業に携わる人たちの姿にフォーカスした特集を行い、관용어を交えた饒舌な語り口で、その魅力を伝えていた。また、日本語にない言葉を紹介する企画でも、관용어が紹介されることが多い。 まだまだ日本では馴染みが少ないであるが、韓国語を学ぶ人や、多彩な言葉使いを身につけたい人にとっては、重要な文字であると言えるだろう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)