0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

꼦 U+AF26 Unicode文字

Unicode

U+AF26

数値文字参照

꼦 꼦

URLエンコード(UTF-8)

%EA%BC%A6

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGYEJ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rym

「꼦」に似ている意味の文字

「꼦」に似ている形の文字

꼦の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

꼦の文字を使った例文

(ヘトの字)は朝鮮語の漢字音読みで、意味は「暗くなり始める」や「薄暗くなり始める」などとされます。 この文字が表す意味は、夜が訪れる前の時間帯を表しており、太陽が沈んでから暗くなるまでの時間帯を指します。もう少し具体的な表現で言うと、夕方や夜の更けにかけて、空が徐々に暗くなっていく様子を表しているのです。 朝鮮半島の文化においても、夕方や夜になる前に必要なことを終わらせる「시간(ヘトシガン)」という言葉があります。この言葉は、暮れるまでにやり残したことがないよう、また夜が来る前に準備を整えておくことが大切だという意味が込められています。 また、この文字には暮らしやすい時間帯の大切さを感じさせる要素があります。夜は暗く危険なことも多いですが、から暗くなっていく様子は、日々の生活の中でも穏やかな気持ちやほっとする時間をもたらすことがあるかもしれません。 最後に、には「太陽の影が影向(影がながれる方向)に移る様子」を表す意味もあります。このように、には色々と含みがある文字となっており、自然と人間の関係性や、日常生活に密着した風景を表現しています。 私たちは日々、自然の移ろいや季節の変わり目を感じることができます。そして、 그늘이 될 때때(が訪れる時間帯)には、その移ろいを身近に感じたり、自分たちの暮らしや関わりを振り返る時間を持つことも大切でしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)