0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

껫 U+AEEB Unicode文字

Unicode

U+AEEB

数値文字参照

껫 껫

URLエンコード(UTF-8)

%EA%BB%AB

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGES

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rur

「껫」に似ている意味の文字

「껫」に似ている形の文字

껫の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

껫の文字を使った例文

,はあまり耳にしない文字ですね。この文字は韓国語の中で使われる濁音の一種であり、日本語でいう「か行」と「が行」のような関係があります。このように、様々な言語には独自の文字や音があることがわかります。 言語の違いは文化や歴史、地理的な環境、音韻論の違いなど様々な要因によって形成されています。例えば、日本語で扱う漢字は中国から移入されたものであり、欧米諸国の言語で使われるアルファベットはラテン語から派生したものであるなど、それぞれにルーツがあります。 また、言語が持つ音や発音も独特で、その違いによって文化や人間関係にも影響を与えます。例えば、スペイン語では相手に何かを頼むときに「por favor (お願いします)」という言葉を使いますが、英語では「please(お願いします)」が使われます。このように、同じ意味でも言葉の違いによって伝え方が異なります。 また、言葉には独自の文化や思想が反映されることもあるため、異文化交流や国際交流において言語の理解は非常に重要です。言語を理解することで相手の文化や思考回路を理解することができ、より円滑なコミュニケーションが可能になります。 だからこそ、世界中には様々な言語や文字が存在しているわけです。ある人にとっては聞き馴染みのある言葉でも、別の人にとっては全く意味がわからないこともあります。こうした違いに対して理解を深めることで、異文化を理解し、尊重することができます。 最後に、このように言語は文化や人間関係に大きな影響を与えることがわかります。今後も様々な言語や文字が生まれ、進化していくことが期待されます。我々も、異なる言語や文字に対してオープンマインドで接することが大切だと思います。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)