0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

껍 U+AECD Unicode文字

Unicode

U+AECD

数値文字参照

껍 껍

URLエンコード(UTF-8)

%EA%BB%8D

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGEOB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6ruN

「껍」に似ている意味の文字

「껍」に似ている形の文字

「껍」の文字を含む単語

껍の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

껍の文字を使った例文

은 한글 음절 중에서 혼자 쓰이는 것이 아니라, 자음과 모음이 결합하여 한글 글자를 이루는 중요한 요소 중 하나입니다. 이 자음이 있는 모음들은 모두 입모양으로 이루어져 있으며, 이는 한글의 특징이라고 할 수 있습니다. 은 매우 중요한 음운론적인 역할을 하고 있습니다. 자음이 결합하여 이루어진 글자는 이를 보고 발음을 유추할 수 있습니다. 따라서 자음이 없다면 발음을 알기 힘든 글자가 많아지게 됩니다. 더불어, 자음은 한글의 미적인 가치도 높입니다. 자음을 함께 쓰지 않았을 때와 비교하면 글자들이 좀 더 선명하고 아름답게 보입니다. 즉, 자음 없이는 한글의 미적 가치가 낮아질 수밖에 없습니다. 하지만 자음이 있는 모음들이 특별히 발음하고 있는 것은 아니라는 점도 알아두어야 합니다. 한글은 국어 교육에서 쉽게 배울 수 있도록 설계된 문자 체계입니다. 따라서 단어의 발음은 각자의 말투와 억양에 따라 조금씩 다르기도 하고, 지역적인 차이도 있습니다. 또한, 자음이 있는 모음이 반드시 더욱 쉽게 발음할 수 있는 것은 아닙니다. 특히 초·중·종성이 결합한 단어는 발음이 복잡하고 어려울 수 있습니다. 이러한 경우에도 천천히 발음을 따라가며, 익숙해질 때까지 연습해보는 것이 필요합니다. 마지막으로, 자음이 있는 모음은 한글의 독창성을 나타내는 중요한 요소 중 하나입니다. 한글은 우리나라에서만 사용하는 독자적인 문자 체계이며, 이러한 모음들을 포함한 글자들은 다른 문자 체계와는 차별화된 아름다움과 독창성을 지니고 있습니다. 따라서 자음이 있는 모음들은 우리 문화와 언어의 독특한 측면을 보여주는 중요한 역할을 하고 있습니다. 이러한 자음이 있는 모음들을 아름답게 쓰고, 발음을 정확히 따라가는 것은 우리 모두의 책임이며, 우리 문화와 언어를 사랑하는 마음에서 출발해야 할 것입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)