깿 U+AE7F Unicode文字
Unicode
U+AE7F
깿
数値文字参照
깿 깿
URLエンコード(UTF-8)
%EA%B9%BF
ユニコード名
HANGUL SYLLABLE GGAEC
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
Base64エンコード : 6rm/
「깿」に似ている意味の文字
「깿」に似ている形の文字
깿の説明
The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]
깿の文字を使った例文
깿은 산속에서 우뚝 솟은 나무들은 황금빛으로 물드는 저녁놀의 빛을 받으며 우리를 맞았다. 나는 제법 큰 똥을 쌓아놓고 운동을 시작했다. 주위에는 고요한 산악 경관이 펼쳐져 있었고, 깿나무들도 지저귀며 신선한 공기를 마시고 있었다. 내가 걸음을 내딛을 때마다 바람이 깊은 숨소리를 냈고, 찬 공기가 코를 스치며 신나게 뛰어올랐다. 그런데 갑자기 앞에 가장 큰 깿나무가 보였다. 그것은 일단 끌도 없이 우릴 지나쳐 가고 있었다. 그러나 그것이 가까워질수록 어떤 놀라운 변화가 일어났다. 그것은 크게 뒤틀리며 돌아서기 시작했다. 몇 초 뒤에는 두개의 뒤통수를 가지고 있는 모양새로 보일 때는 나는 딱딱한 지면에 도착했다. 그것은 시야에 걸쳐 있던 대부분의 것을 가릴만큼 크게 자라났다. 그런데 강아지 선풍기를 꺼놓고 난 직후, 굉음과 함께 그 깿나무가 추락했다. 나는 주변을 둘러보면서 바위와 가장자리를 피해 금방 걷기 시작했다. 하지만 한복판에 도착한 뒤에는, 아무리 봐도 이 봉우리를 향해 가는 길은 없다. 가장자리를 따라 걸어본 결과, 그길은 점점 좁아지기만 하고 더 이상 나아갈 수 없게 되었다. 어제까지는 할 수 없었던 일들이 가득 찬 오늘, 나는 이제 돌이켜보고 있었다. 나는 내일을 기대하며 이 길을 가고 있다. 깿나무는 오늘도 햇살을 받으며 우리에게 꿈과 희망을 주고 있었다. 나는 깿나무처럼 삶을 살고 싶다. 나는 막연하게 앞으로 나아가고 싶다. 나는 그저 삶을 살아가는 것만으로도 충분하다.(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)