0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

깱 U+AE71 Unicode文字

Unicode

U+AE71

数値文字参照

깱 깱

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B9%B1

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGAELG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rmx

「깱」に似ている意味の文字

「깱」に似ている形の文字

깱の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

깱の文字を使った例文

, 한국어에서 일반적인 글자는 아니지만, 음식과 관련하여 많이 사용됩니다. 이 글자는 가래떡과 같은 식품의 대표적인 이름 중 하나입니다. 가래떡은 우리나라 전통적인 떡의 하나로, 쌀가루를 물과 함께 반죽하여 끓인 물에 살짝 끓이는 과정을 거쳐 만듭니다. 이라는 글자는 이 가래떡의 특징적인 외형을 표현하기 위해 사용됩니다. 한국인들은 가래떡을 계절 상관없이 자주 먹는데, 특히 추운 겨울에는 떡국이나 떡만두국을 먹는 것이 전통입니다. 이들 요리에 가래떡이 들어가면 더욱 맛이 향상됩니다. 물론 이 반드시 들어가야 하는 것은 아니지만, 김치나 새우, 고추장 등 맛을 살리는 재료들과 함께 사용하면 더욱 풍부한 맛을 느끼게 됩니다. 하지만 은 음식뿐만 아니라 다른 분야에서도 사용됩니다. 예를 들어, 일부 한국 도시에서는 이 이어지는 긴 다리교가 있습니다. 이 교(청계천 위 다리)는 서울의 중심부를 돌아다닐 때 꼭 한번 건너는 단골 명소입니다. 그 외에도 은 문학, 예술, 영화 등 다양한 분야에서 사용됩니다. 예를 들어, 대한민국 문학상을 수상한 손원평 시인의 시에는 '도 그렇게 바라보고 있네'라는 문구가 나오기도 하며, 김훈의 소설에서도 이 드러나는 장면이 많이 있습니다. 또한, 전통적인 한국 얼굴 붓기 기술인 '출'도 있습니다. 이 기술은 얼굴에 적당한 각도로 글자 을 선으로 그리는 것으로, 얼굴에 물건이 살짝 떨어졌을 때 발생하는 현상을 모방하여 이루어집니다. 이 출 기술은 고대부터 전해져 왔지만, 요즘은 그 중요성이 더욱 대두되고 있습니다. 이 한자로는 '梗'이라고 쓰이는데, 이는 '꼭대기에 가지를 뻗친 나무'라는 의미를 가집니다. 이와 같이 한국어에서도 이 많은 분야에서 사용되며, 맛이나 구조적인 특성을 나타내는데 큰 역할을 하고 있습니다. 이제부터는 이 나타나면 그 안에 숨겨진 염원, 의미, 문화 등을 느끼며 새로운 경험을 쌓아보는 것은 어떨까요?

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)