0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

까 U+AE4C Unicode文字

Unicode

U+AE4C

数値文字参照

까 까

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B9%8C

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rmM

「까」に似ている意味の文字

「까」に似ている形の文字

「까」の文字を含む単語

까の説明

Korean
Pronunciation
(SK Standard/Seoul) IPA(key): [k͈a̠]Phonetic hangul: [까]
Verb
까 • (kka)
Infinitive form of 까다 (kkada, “to diminish, peel, b...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

까の文字を使った例文

...」小学校の時、友達の中で流行した言葉でした。私たちはコンニャクのようにしなやかな体を持ち、何が起こるかわからない毎日を過ごしていました。彼らが「...」と呼ぶことで私たちは結束を強め、目の前に起こる全てのことに立ち向かう勇気を得ました。 それから数年後、私は学校で友達の中で最初に恋愛を体験しました。彼は背が高くてイケメンで、長い黒髪が印象的でした。彼と一緒にいると、『...』という言葉を忘れ、世界中の問題も忘れてしまいました。彼が好きで好きで堪らなかったのです。 しかし、恋愛は常に上手くいくわけではありません。私たちは別々の高校に進学し、長距離になってからはどうしようもなかったのです。私たちは辛い想いをしながらも、自分たちにもう一度チャンスを与えることに決めました。長い時間が経ち、私たちはやっと再開を果たしました。多くのことが変わってしまっていたけれど、私たちの思いは変わりませんでした。 「...」私たちはふたたび一緒にいることができ、昔のように笑って話をすることができました。でも、今度は大人になり、私たちはこれからの未来を真剣に考えなければならない時期に差し掛かっていました。就職や結婚、人生の選択肢がいくつも現れてきます。私たちは選んでいかなければなりませんでした。 「...」私たちは相手のためにも、選んでいくことにしました。相手が自分と同じように幸せになってほしかったからです。働き始める前に、私たちは2人で遥かな旅に出ることにしました。世界中を旅して、たくさんの経験をして、互いの存在が必要な理由を再確認することができました。 「...」私たちはこれからも一緒に幸せになることを決めました。困難があっても、2人で共に乗り越えていこうという約束をしたのです。未来はわからないけれど、私たちは少しずつ進んでいける自信があります。あの小学生の頃から、私たちは『...』と言う言葉を忘れず、相手を思い、互いに助け合おうと誓ったのです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)