0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

궋 U+AD8B Unicode文字

Unicode

U+AD8B

数値文字参照

궋 궋

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B6%8B

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GWEOGS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6raL

「궋」に似ている意味の文字

「궋」に似ている形の文字

궋の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

궋の文字を使った例文

(キョン)は韓国語で使用されている漢字の一つで、獣の一種を表す文字です。日本ではあまり知られていませんが、この文字には興味深い言い伝えがあります。 伝説によると、昔々、人と獣とが共存していた時代がありました。ある時、人間たちは狩りに出かけ、帰り道で一匹の獣を見つけました。その獣は人間たちにとても友好的で、彼らと一緒に暮らすことを望みました。 そこで、人々はその獣を村に連れ帰り、家畜として飼うことにしました。しかし、その獣には欠点がありました。夜になると、獣はいつも村を抜け出し、山や谷に入ってしまうのです。人間たちは獣を探しましたが、いつも見つけることができず、その度に悲しい思いをしました。 そんなある日、ある年寄りが村の人々に光る石をくれました。その石は、獣が抜け出してどこへ行ったかを知ることができると言われていました。人々はその石を使い、獣を捕まえようとしましたが、獣はそれを見破り、ますます身を隠すようになりました。 しかし、ある男が立ち上がり、獣を捕まえることを決意しました。獣を探し、ついに見つけました。獣はとても驚き、男が近づくと逃げようとしましたが、男は必死に追いかけ、ついに獣を捕まえました。 そして、男は獣に言いました。「今まで君を捕まえるために、たくさんの人が悲しい思いをしたよ。これ以上逃げないで、ここで私達と共に暮らそう。」 その言葉に、獣は心を開き、男たちと共に村に戻り、いつも一緒に暮らすようになりました。獣は村で大事にされ、人々も獣を大切にしました。そして、それ以降、夜中に獣が村を抜け出すことはなくなったと伝えられています。 この言い伝えから、私たちは獣と人間の関係性について考えさせられます。互いに信頼し合うことが大切であるということや、相手を大切にすることが人間の在り方につながることを教えられます。また、光る石という優れたアイデアを思いついた男にも、私たちに学ぶべきことがたくさんあります。 そんな興味深い言い伝えを持つ、''という漢字。それが教えてくれることは、ただ広く深い信頼と共存のために、真摯に向き合っていくことであります。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)