0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

겨 U+ACA8 Unicode文字

Unicode

U+ACA8

数値文字参照

겨 겨

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B2%A8

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GYEO

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rKo

「겨」に似ている意味の文字

「겨」に似ている形の文字

「겨」の文字を含む単語

겨の説明

朝鮮語
発音
IPA(?): /kjʌ̹/
ハングルでの音声表記: 겨
名詞
겨 (gyeo)
糠(ぬか)。
ハングル

ハングルの一つ。文字コードにおける順番は겧の次、격の前。
構成
ㄱ (g) + ㅕ (yeo)
文字コード
Unicode
16進: ACA8 &#x...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

겨の文字を使った例文

자는 도시락의 기본 양념 중 하나이다. 한국인의 대표적인 간장 양념인. 하지만 이런 자에게는 놀라운 미래가 기다리고 있다. 예전에는 그냥 양념으로 쓰였지만, 이제는 다양한 분야에서 사용되고 있는데 그 중 하나는 의학 분야이다. 자가 의학에 어떤 영향을 끼치는가? 그것은 대상이 10대부터 60대까지 매우 폭넓다. 습진, 두피트러블, 등대한과 무릎통증 등 다양한 질병 치료의 차원에서 쓰인다. 그리고 자 활성 성분과 관련한 최근 연구 결과는 그다지 인기는 없지만, 비만 예방과 관련된 것도 있다. 새롭게 발견된 활성 성분과 그 기능뿐 아니라, 향과 맛이 그 파장을 확실히 넘는다. 우리나라에서만 습관화한 그 소박한 맛은 전 세계에서 인기를 끌고 있다. 외국어로도 '히데아마소', '조무래기' 등으로 불린다. 지난 30년 동안 자의 인기는 대체로 꾸준히 하락세를 이어갔다. 그 이유는 한식 레스토랑의 사라진 것과 유행의 기운이 사라진 것이 더 큰 영향이었다. 그러나 최근의 경향은 좀 다르다. 전 세계적으로 건강에 관한 관심이 높아지면서 해당 제품이 재조명되었다. 지금까지 인기있는 자 제품의 대부분은 간식류나 아침 식사 탭에 쓰이는 자 빵 등이었다. 그러나 이제는 먹거나 발효가 가능한 다양한 상품들이 나오고 있다. 예를 들면, 자 추출물이 들어간 유기농 맥주도 있다. 이번 연구를 통해 자가 새로운 분야에서 성장할 것이며 자신감을 갖고 대면해야 한다는 것을 인식했다. 자를 먹으면서 건강을 지키는 것은 모두의 꿈이다. 한번쯤 우리도 건강한 삶을 위해 자를 선택해 보는 것은 어떨까? 그리고 미래에는 자를 더욱 효율적으로 사용하는 방법도 열리고 있을 것이다. 자가 대한민국을 넘어서서 전 세계에 더 다양한 영향을 끼치게 될 것이며, 그것은 분명 즐거운 일것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)