0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

겁 U+AC81 Unicode文字

Unicode

U+AC81

数値文字参照

겁 겁

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B2%81

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GEOB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rKB

「겁」に似ている意味の文字

「겁」に似ている形の文字

「겁」の文字を含む単語

겁の説明

朝鮮語
発音
IPA(?): /kʌ̹p̚/
ハングルでの音声表記: 겁
名詞: 怯
겁 (geop) <怯>
恐(おそ)れ。恐怖。臆病。
関連語: 怯
겁나다 (geomnada)
겁내다 (geomnaeda)
名詞: 劫
겁 (geop) <劫>
(仏教) 劫。極(きわ...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

겁の文字を使った例文

私は、人生において数多くの『』という文字と向き合ってきた。『』という文字は、日本語では「恐怖」という意味があるが、韓国語では、この文字には「心配」「不安」「緊張」「自信不足」などの様々な意味が込められている。私にとっては、『』という文字は、自己実現や成長の障害になり得るものだった。 しかし、最近では、『』という文字には、新たな意味合いが生まれることになった。私が外国語を学ぶ際に利用しているオンライン学習サイトで、『』という言葉が出てきた。その意味は、「面白い」「面白い話」「面白い行動」というものだった。初めは、『』という文字に「面白い」という言葉が付くということに驚きを覚えた。しかしその後、この言葉を知り、私がこの言葉を使うようになってからは、『』という言葉に対する認識が変わってきた。 今までは、『』という文字を見た瞬間、恐怖や不安が頭に浮かんでいたが、それが『』という文字に「面白い」という意味が加わったことにより、私の心の中の認識も変わってきたのだ。これまで自分が見ていた『』は、あくまでもネガティブなイメージが強かった。しかし、この言葉が持つポジティブな側面を知ることにより、私は新しい世界に足を踏み入れたような気がする。 私たちは常に、変化を求めて生きている。人生には数多くの障害があるが、それを乗り越えるためには、前向きな考え方とポジティブな意味をもった言葉が必要だ。私は、この言葉が持つポジティブな意味を知ることにより、今までの『』という文字と向き合う姿勢が変わってきたことを実感している。 今後も、私たちは『』という文字に遭遇することがあるだろう。だが、その際には、『』という言葉が持つポジティブな意味を知り、自分自身を前向きな方向に導くことが必要だと思う。より良い人生を送るために、私たちは常に、ポジティブな考え方を持ち、前向きな姿勢で生きていくことが大切だ。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)