0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

걤 U+AC64 Unicode文字

Unicode

U+AC64

数値文字参照

걤 걤

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B1%A4

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GYAEM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rGk

「걤」に似ている意味の文字

「걤」に似ている形の文字

걤の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

걤の文字を使った例文

무심코 지나치는 거리에서, 나는 을 발견했다. 누구에게나 보이는 낡은 표지판 위에 쓰여있던 은, 그저 일상적인 존재로 여겨지고 있었다. 하지만 나는 이 가지는 뜻을 알고 있었다. 이은 "처음부터 끝까지" 라는 뜻이 있는데, 이건 곧 나의 삶에서의 큰 의미를 담고 있었다. 나는 어느날 갑자기, 퇴직을 고려하게 되었다. 몇 십 년동안 다니는 회사에서, 돈을 벌면서도 차츰이 내가 선호하는 일을 하며 살아갈 수 있는 유지할 만한 수준의 급여까지 받을 수 있게 되어, 이제는 다른 일을 시도해 볼 수 있게 된 것이다. 동시에 이것은 나에게 새로운 가능성을 열어주는 계기였다. 그러나 한편으로는 이 복지사회에서 사회적으로 의미있는 것을 이루는 것은 결코 쉬운 일이 아니었다. 그래서 나는 스스로 다시 한번 고민해보고 자문해볼 필요를 느꼈다. 이 때, 나는 "처음부터 끝까지"라고 하면, 어떤 일을 생각할 수 있을까 하는 생각이 들었다. 어떤 일이든지, 주어진 상황에서 최선을 다해 노력하고, 자신의 능력을 발휘하며, 의심스러운 상황에서도 끝까지 노력을 멈추지 않는다면 그것이 곧, 나의 참된 역량을 표출하는 길이 될 것이다. 이 때 생각한 것은 나의 삶에 대한 이야기였다. 그리고 이 스승이려는 나는, 한편에서는 자신을 더욱 열심히 동기하고, 다른 한편에서는 상처받은 자신을 위로하며, 불필요한 욕심과 외적 인식을 지양하며 살아가야 한다는 것을 배웠다. 결국 건강하게 일과 사회를 유지하는 것, 그리고 가족이나 지인들과 함께 지내면서 행복하게 살아가는 것이 내 삶의 방향이 될 것이다. 그동안 늦게까지 일하며 힘겨운 삶을 살아왔지만, 이제는 천천히 국내 여행을 다니거나, 책 읽으며 마음을 다스리며 숨을 쉬는 삶을 꾸려갈 것이다. 이것이 내가 처음부터 끝까지와 같은 자세를 유지할 수 있게 해주는 것이라고 생각한다. 지금까지 삶에서 건강과 안락함을 얻기 위해서는 많은 생각과 무분별한 노력이 필요했다. 하지만 나는 이젠, 이 조용한 삶이 나에게는 더욱 행복감과 충실함을 주고, 충만한 삶을 보낼 수 있게 될 것이다. 나는 이제 부터, 나의 삶을 "처음부터 끝까지"가 아닌 "건강한 삶"의 방향으로 바라보고 계속해서 달려나갈 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)