0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

걝 U+AC5D Unicode文字

Unicode

U+AC5D

数値文字参照

걝 걝

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B1%9D

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GYAELG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rGd

「걝」に似ている意味の文字

「걝」に似ている形の文字

걝の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

걝の文字を使った例文

어느 날, 나는 거리를 걸어가다가 길 하나에 구덩이가 나 있는 것을 보았다. 구덩이가 매우 크고 깊어서 누군가가 걸어다니기에는 매우 위험했다. 그래서 내가 생각한 것은 "" 이었다. ""이란 것은 나에게서 나온 말이다. 그것은 약간의 혼란과 충격으로 이루어진 느낌의 표현이었다. 그러나 그 순간, 내가 말을 하자마자 동시에 무언가 조용하게 움직여서, 그 소리에 내가 놀랐다. 나는 조심스럽게 구덩이 쪽으로 다가가보았다. 거기에는 큰 곰이 있었다. 그러나 큰 곰은 나와 마주치는 것을 두려워하지 않고, 내게 그대로 쳐다보았다. 나는 가만히 서서 그 곰을 바라보았다. 그 곰은 천천히 뒤로 물러나며 사라졌다. 그리고 구덩이 역시도 사라져버렸다. 내가 꿈을 꾸었는지, 혹은 갑자기 시야가 잘못되었는지 확신할 수 없었다. 그러나 나는 분명히 그곳에서 무언가를 느꼈다. 무언가 완전히 다른 차원에 있는 느낌을 받은 것이다. 그래서 그 이후로, 나는 계속해서 "" 이라는 말을 중간중간에 사용하게 되었다. 그것은 나에게서 비롯된 단어가 아니라고 생각할 수도 있지만, 그 말이 내가 오래 살았을 때도 절대 잊을 수 없는 것으로 기억될 것입니다. 무엇보다도 ""이 나에게 겨우 대처할 수 없을만큼 세이가지만, 동시에 거기에는 특별하고 미스테리한 의미를 지니고 있다는 것을 나는 알고 있습니다. 그래서 나는 이제 더 이상 그 말을 부정할 수 없다. ""은 내가 겪어 본 가장 놀라운 순간, 그리고 그 순간에서부터 나에게 특별한 의미를 지니게 된 것입니다. 이 단어는 나에게 매우 소중하고, 내가 있을 때마다 항상 나와 함께합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)