0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

걔 U+AC54 Unicode文字

Unicode

U+AC54

数値文字参照

걔 걔

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B1%94

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GYAE

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6rGU

「걔」に似ている意味の文字

「걔」に似ている形の文字

걔の説明

ハングル

ハングルの一つ。文字コードにおける順番は걓の次、걕の前。
構成
ㄱ + ㅒ
文字コード
Unicode
16進: AC54 걔
10進: 44116 걔
KS X 1001
16進: B0C2
10進: 45250
朝鮮語
発音
IPA(...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

걔の文字を使った例文

最近、私は「」という文字に興味があります。この文字は、韓国語で「彼/彼女」という意味を持ちます。ただの文字のように見えますが、使われ方によって、その背後には様々なストーリーが隠れています。 例えば、友達から「が気になるんだけど、どうしようかな」と相談されたとき、その友達が誰を指しているのかはっきりしません。それは、彼女が今相手にしている人、過去に好きだった人、あるいは、ただ興味を持っている人なのかもしれません。言葉が明確でないことで、相手の心情や状況を想像したり、余計な質問をしないよう気を使ったりする必要があります。 「」という文字は、また、身近な人たちの間でのコミュニケーションでも頻繁に使われます。家族や友人、恋人といった人たちとの会話の中で、「がこうだった」「こんな風に言ってきた」といった彼/彼女の話題が出ることがあります。それは、相手を大切に思っていることの表れでもあり、穏やかな気持ちで話し合える関係性だからこそ、彼/彼女の存在が重要な意味を持つのかもしれません。 しかし、一方で、「」を使うことが適切でない場面もあります。例えば、人から聞いた噂話や、自分が知らないことを説明する場合に、「がこう言っていた」という表現が使われることがあります。これは、具体的な名前を挙げることができない場合や、相手を敬う必要がある場合には好ましくありません。そのため、「誰が言ってたの?」と尋ねたり、必要な場合は、「仕事上の上司」とか「あの人」といった説明が必要となる場合があります。 最近は、SNS上でのやりとりでも、よく「」が使われます。しかしその一方で、文字だけで伝わらない思いや意図が裏にあることもあるので、使い方には注意が必要です。相手に伝えたいことがはっきりしている場合には、敬語や丁寧な言葉遣いを重視することが大切です。 今回は、「」という文字について、その使い方や文化的な背景、そして注意点について紹介しました。言葉の選択によって、周りの人たちや自分自身の感情や状況が変わってくることを忘れずに、より良好なコミュニケーションを目指していきたいと思います。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)