0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ꯜ U+ABDC Unicode文字

Unicode

U+ABDC

数値文字参照

ꯜ ꯜ

URLエンコード(UTF-8)

%EA%AF%9C

ユニコード名

MEETEI MAYEK LETTER LAI LONSUM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6q+c

「ꯜ」に似ている意味の文字

ꯜの説明

マニプール文字
マニプール文字で音/l/を表す尾子音字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: ABDC ꯜ
10進: 43996 ꯜ[出典:Wiktionary]

The Meitei script (Meitei: ꯃꯩꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Meitei Mayek, lit. 'Meitei writing system'), also known as the Meetei script (Meitei: ꯃꯤꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Meetei Mayek, lit. 'Meetei writing system'), is an abugida used for the Meitei language, the official language of Manipur state and one of the 22 official languages of India. It is one of the official scripts of the Indian Republic. It is also popularly known as the Kanglei script (Meitei: ꯀꯪꯂꯩ ꯃꯌꯦꯛ/ꯀꯪꯂꯩ ꯏꯌꯦꯛ, romanized: Kanglei Mayek/Kanglei Iyek) and the Kok Sam Lai script (Meitei: ꯀꯣꯛ ꯁꯝ ꯂꯥꯏ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Kok Sam Lai Mayek). Its earliest known evidence of existence dates back to the 6th century AD coins, engraving the Meitei letters, as verified by the various publications of the National Sahitya Akademi. It was used until the 18th century, when it was replaced by the Bengali alphabet. A few manuscripts survive. In the 20th century, the script has experienced a resurgence, and is again being used. Starting from 2021, Meitei script (officially known as Meetei Mayek) was officially used by the Government of Manipur, along with the Bengali-Assamese script, to write the Meitei language, as per "The Manipur Official Language (Amendment) Act, 2021".Since Meitei does not have voiced consonants, there are only fifteen consonant letters used for native words, plus three letters for pure vowels. Nine additional consonant letters inherited from the Indic languages are available for borrowings. There are seven vowel diacritics and a final consonant (/ŋ/) diacritic. The names of the twenty-seven letters are not only phonetic names, but also based on parts of the human body.[出典:Wikipedia]

ꯜの文字を使った例文

は、カタカナ文字や漢字などに使用されない、タタール語やクリミア・タタール語、カザフ語などに使用されるラテン文字である。その特徴的な姿形から数学の集合記号を彷彿とさせる。 このような独特の文字が存在することには、どのような歴史的背景があるのだろうか。タタール語・クリミア・タタール語・カザフ語といった言語は、その多くがトルコ系民族の母語であり、ラテン文字の採用は、トルコが近代化を進めてヨーロッパ化を図る過程で、共通点がある言語圏を形成するために導入されたものである。 彼らのラテン文字採用は、全く新たなデザインの文字も生み出したわけだが、この中で、は最も特徴的なものの一つである。この文字は現在では、トルコではのみならず、中央アジアのカザフスタンなどでも使われており、その独特の形状から書体としても注目されている。 そして、ラテン文字が採用された国々には大きな利点がある。それは国際性である。アルファベットが異なる言語でも、ラテンアルファベットは共通の言葉となり、世界中で通用することができる。また、ラテン文字は印刷技術の改善によって、暗記性や書くことの容易さからも人気が高まっている。 しかし、一方でラテン文字が蔓延することで、多様性が失われるという問題もある。特に、文字が音と一致する日本語などでは、ラテンアルファベットを使わないと綴りがわからなくなることもある。また、文化面から見ても、アルファベットよりも伝統的な漢字などの使用が好ましいとされている。 しかし、多様性を尊重する一方で、世界的なコミュニケーションを行うためには、ラテンアルファベットによる統一が必要不可欠である。そして、そこに独特の文字が共存することで、世界の多様性を尊重し、寛容な社会を築くことができるのかもしれない。は少数派であるが、そのような意味で重要な存在であると言えるだろう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)