0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ꯛ U+ABDB Unicode文字

Unicode

U+ABDB

数値文字参照

ꯛ ꯛ

URLエンコード(UTF-8)

%EA%AF%9B

ユニコード名

MEETEI MAYEK LETTER KOK LONSUM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6q+b

「ꯛ」に似ている意味の文字

「ꯛ」の文字を含む単語

ꯛの説明

マニプール文字
マニプール文字で音/k/を表す尾子音字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: ABDB ꯛ
10進: 43995 ꯛ[出典:Wiktionary]

The Meitei script (Meitei: ꯃꯩꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Meitei Mayek, lit. 'Meitei writing system'), also known as the Meetei script (Meitei: ꯃꯤꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Meetei Mayek, lit. 'Meetei writing system'), is an abugida used for the Meitei language, the official language of Manipur state and one of the 22 official languages of India. It is one of the official scripts of the Indian Republic. It is also popularly known as the Kanglei script (Meitei: ꯀꯪꯂꯩ ꯃꯌꯦꯛ/ꯀꯪꯂꯩ ꯏꯌꯦꯛ, romanized: Kanglei Mayek/Kanglei Iyek) and the Kok Sam Lai script (Meitei: ꯀꯣꯛ ꯁꯝ ꯂꯥꯏ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Kok Sam Lai Mayek). Its earliest known evidence of existence dates back to the 6th century AD coins, engraving the Meitei letters, as verified by the various publications of the National Sahitya Akademi. It was used until the 18th century, when it was replaced by the Bengali alphabet. A few manuscripts survive. In the 20th century, the script has experienced a resurgence, and is again being used. Starting from 2021, Meitei script (officially known as Meetei Mayek) was officially used by the Government of Manipur, along with the Bengali-Assamese script, to write the Meitei language, as per "The Manipur Official Language (Amendment) Act, 2021".Since Meitei does not have voiced consonants, there are only fifteen consonant letters used for native words, plus three letters for pure vowels. Nine additional consonant letters inherited from the Indic languages are available for borrowings. There are seven vowel diacritics and a final consonant (/ŋ/) diacritic. The names of the twenty-seven letters are not only phonetic names, but also based on parts of the human body.[出典:Wikipedia]

ꯛの文字を使った例文

という文字は、エティオピア文字の中でも非常に特徴的な文字の一つです。この字は、「ム」のような形をした発音記号を伴い、音節の終わりを表すことができます。この文字は、エティオピア・アムハラ語やティグリニャ語、ジョージア語など、いくつかの言語で使用されています。 エティオピアアムハラ語では、は単語の音節を終えることができますが、この文字が使用される言葉は多くありません。例えば、 "ከዘአዴውስ ግን አምላክ ለዘላለም ሆኖ አንዱ ይገረም ካልሆነ አካባቢ ከእርስ በርስ"という文では、が"ከእርስ በርስ"の音節を終わらせています。 また、ティグリニャ語では、を使用して、単語の音節を終えます。 "ክንዲ "という言葉は、 "酸っぱい"を意味します。この言葉では、が最後の音節を終えるのを補完しています。 ジョージア語では、この文字は「ジャ」として発音され、母音の前で使用されます。例えば、"ინგლისური"(英語)という言葉は、"ური"の部分で𝑟の母音の前に「ჯა」を使用します。 このように、という文字は、異なる言語や文化において、異なる方法で使用されています。この文字について知ることで、私たちは世界中の多様な言語と文化に触れることができます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)