0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

鿥 U+9FE5 Unicode文字

Unicode

U+9FE5

数値文字参照

鿥 鿥

URLエンコード(UTF-8)

%E9%BF%A5

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9FE5

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6b+l

「鿥」に似ている意味の文字

鿥の説明

Translingual
Han character
鿥 (Kangxi radical 138, 艮+17, 23 strokes, composition ⿰郎爾)
References
Unihan data for U+9FE5
Chinese
Pronunciation...[出典:Wiktionary]

Chinese characters for transcribing Slavonic were Chinese characters created for the purpose of transcribing Slavonic sounds into Chinese. The Russian Orthodox Church's mission in China had an interest in translating liturgical texts into Chinese and Japanese, and sought to devise new characters for this purpose.Many of these new characters were proposed by Archimandrite Gurias, the 14th head of the Russian mission from 1858–1864. They would have transcribed certain syllables normally not valid in standard Chinese phonology, such as vin, gi, or reia. These characters were later used for transcription into Japanese as well, with the character pronunciations changed to account for Japanese phonology. However, in both China and Japan, leaders of the Russian missions eventually decided to translate liturgical texts using standard vernacular Chinese and katakana, respectively.The majority of the new characters were composed through combining two existing characters side-by-side as radicals, which would also indicate their pronunciation. Unlike the typical rule of pronouncing the character based on the side radical, used in pronouncing phono-semantic compounds, the radicals are presented in initial-rime pairs. In a method similar to Fanqie, the right-hand character would indicate the syllable initial, while the left-hand character would be used as an indicator of the final. This approach to character formation was intended for vertical reading, where the flow of the text is from top-to-bottom, and ordered from right-to-left. Two exceptions were vertically-arranged characters used as abbreviations of "Christ" and "Jesus".Twenty Slavonic transcription characters were included in Unicode Standard version 10.0.[出典:Wikipedia]

鿥の文字を使った例文

という文字は、非常に珍しい文字の一つであり、漢字の中でも見かけることが非常に少ない文字です。その一方で、という字は、その形状や字面から、とても興味深いものとして注目されています。 という文字は、人間の手を模したような形状をしており、五本の指がそれぞれ切り欠かれているような特徴的な姿勢を持ちます。このような形状を持つは、古代中国においては、手描きで書かれた文字の中でも特に重要なものとされ、印章や書道などの分野で広く活用されていました。 の意味は、主に「向かう」という意味を持っていますが、その他にも、「方角を移す」という意味や、「歩みを進める」という意味があるなど、多様な解釈がされています。また、は、動詞や形容詞、副詞などの多くの品詞にも使われる汎用性の高い文字でもあります。 さらに、は、漢字の中でも特に難解な文字の一つであり、その書き順や筆画数などが非常に複雑であるため、書道や習字の分野での人気も高く、多くの書道家がの美しさに魅了されています。 という文字は、字面だけでも非常に美しく、その意味や使われ方なども興味深いものがたくさんあります。このような文字が、多くの人々に知られ、活用されることで、さらに深い文化や美学を追求することができるのではないでしょうか。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)