0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

靥 U+9765 Unicode文字

Unicode

U+9765

数値文字参照

靥 靥

URLエンコード(UTF-8)

%E9%9D%A5

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9765

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6Z2l

「靥」に似ている意味の文字

「靥」に似ている形の文字

「靥」の文字を含む単語

靥の説明

Translingual
Han character
靥 (Kangxi radical 176, 面+6, 15 strokes, cangjie input 一戈大田 (MIKW), composition ⿸厌面)
dimples
References
KangXi: not ...[出典:Wiktionary]

靥の文字を使った例文

」は、現代の日本ではあまり馴染みのない漢字であり、その意味もなかなか理解しづらい文字である。しかし、この文字には重要な意味とともに、さまざまな文化的な意味が秘められている。この文字が使われる文化や歴史を見ていくことで、興味深い事実がたくさん見つかる。 「」という漢字は、もとは「口を広げた形」を描く文字という意味で使われていた。その後、時間の経過とともに、姿勢が低くて背中が丸まっている人の様子を表すために、この文字が使われるようになった。そこから、必要以上に栄養を摂りすぎて、太ってしまった人に対して使われたという説もある。 しかし、日本の歌舞伎でいえば、「」という文字は実に重要な意味を持っている。金色の髪を持ち、衣装も金色で着飾った美しい女性の役を演じる場合、顔に「」の字を描くこともしばしばある。これは、金色の髪と美しい顔がより一層際立ち、より美しく見えるようにするために行われるものである。 また、「」の文字は、歴史的な文献の中でもたびたび登場している。たとえば、古代中国の詩集『詩経』の中に「秋風吹くのあまりを、愁えども愁えども忘れざりけり。」という句がある。この句は、秋風が冷たくなってくると、のあまりが口元を覆って暖を取っているように感じるという意味である。 さらに、日本の古典的な小説『源氏物語』でも、「」の文字が登場する。ある女性が泣きながら、を外そうとしている場面が描かれているのだ。は、普段から着けているが、そこに特別な意味を持たせる存在でもあったようだ。 以上のように、文字一つにもさまざまな文化や歴史が秘められていることがわかる。日本文化の中でも、古来から大切にされてきた漢字の深い意味を知ることで、より深い理解が得られるだろう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)