0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

踢 U+8E22 Unicode文字

Unicode

U+8E22

数値文字参照

踢 踢

URLエンコード(UTF-8)

%E8%B8%A2

URLエンコード(EUC-JP)

%8F%DF%FE

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E22

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6Lii

「踢」に似ている意味の文字

「踢」に似ている形の文字

「踢」の文字を含む単語

踢の説明

漢字

部首: 足足 + 8 画
総画: 15画15
筆順: ファイル:踢-bw.png
字源
形声。「足」+音符「易 /*LEK/」。
意義
ける、けとばす。
日本語
発音(?)
音読み
呉音: チャク、シャク
漢音: テキ
訓読み: け-る
熟語
踢達
中国語
踢 ...[出典:Wiktionary]

踢の文字を使った例文

という字は、実に面白い象形文字です。その字形からも分かる通り、は人間が足でボールを蹴る様子を表しています。このの字形は、下にある「足」と、上にある「殳(しゅ)」という部首から成り立っているのですが、この「殳」という部首が、実は「武器を持った人」を表しているのです。 つまり、の字形からも分かる通り、古代中国では「足で武器を持った敵を蹴る」という戦術があったということです。また、古代の武術においても、蹴り技は非常に重要視されており、「」の字形からもその重要性がうかがえます。 ところで、「」という字を、英語に訳すとどうなるでしょうか。その答えは「kick」という言葉です。実は「kick」も、同様に足で物を蹴るという意味を表しているのです。ここで興味深いのは、英語の「kick」が、という字形に非常によく似ているということです。 このように、中国語と英語には似たような字形を持つ「」と「kick」がありますが、それぞれの文化において、足で物を蹴る行為がどのように扱われているかは異なる面があります。また、同じ日本語でも、「蹴る」と「ける」は読み仮名が違いますが、それぞれの使用法に微妙な違いがあります。 つまり、言語によって、同じ行為や同じ物事でも、その意味や扱い方が異なることがあるということです。そのため、日本人と中国人や英語圏の人たちが交流をする際には、言葉の違いに気をつけなければなりません。 今回の「」の字を通して、中国文化と日本文化、そして外国人とのコミュニケーションにおいて、言葉の違いについて考えるきっかけとなりました。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)