0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

翴 U+7FF4 Unicode文字

Unicode

U+7FF4

数値文字参照

翴 翴

URLエンコード(UTF-8)

%E7%BF%B4

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7FF4

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 57+0

「翴」に似ている意味の文字

「翴」に似ている形の文字

翴の説明

Translingual
Han character
翴 (Kangxi radical 124, 羽+11, 17 strokes, cangjie input 尸一卜十十 (SMYJJ), four-corner 15130, composition ⿰羽連)
References
...[出典:Wiktionary]

翴の文字を使った例文

は漢字において珍しい部首「翟(しょくのとり)」に包まれた、正方形を基調とする少し変わった形の字です。 このという字は、古代中国において「翻訳する」という意味で、文献の解釈や、古典や史書を読み解く際に必要な作業を表したものだとされています。 現代においては、翻訳の分野はますます発展し、機械翻訳技術やAI翻訳技術など、人間以外の要素も介入するようになってきました。 しかし、人間が行う翻訳には、機械翻訳やAI翻訳とは違った価値があります。それは「言葉の持つ深い意味を理解すること」です。 たとえば、同じ日本語でも方言や俗語、隠語などがあり、単純な言語処理だけでは正確な翻訳ができません。 また、翻訳者がその文化を理解していなければ、国際交流においても誤解が生じる可能性があります。例えば、日本の「お金を包む」という表現は、海外では不適切な表現とされます。 そういった場合、翻訳者は言葉の本来の意味だけでなく、文化的背景や空気感、読み手の知識水準などを考慮して、翻訳を行う必要があります。 翻訳は、ただ単語を置き換えるだけではなく、時には原文の意味やニュアンスを加えたり、言い換えたりすることが求められます。この作業こそが、翻訳の真髄であり、人間が行う翻訳には非常に高い専門性が求められます。 という文字が持っている意味は、あらかじめ翻訳できるということではありません。人間が翻訳するために必要な意識や技術を、端的に表現した一文字と言えます。 翻訳がますます重要になる現代において、翻訳者の能力や専門性はますます求められます。人間が持つ独自の能力を活かし、言葉の壁を越えるためには、人間が行う翻訳こそが今後ますます重要になっていくことでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)