扯 U+626F Unicode文字
Unicode
U+626F
扯
数値文字参照
扯 扯
URLエンコード(UTF-8)
%E6%89%AF
URLエンコード(EUC-JP)
%8F%BF%C1
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-626F
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
Base64エンコード : 5omv
「扯」に似ている意味の文字
「扯」に似ている形の文字
「扯」の文字を含む単語
- 牽扯
- 嘮扯
- 唠扯
- 牵扯
- 扯犢子
- 扯草
- 扯鈴
- 東拉西扯
- 扯露水
- 扯常
- 撕扯
- 扯后腿
- 扯談
- 扯虾
- 扯後腿
- 扯破
- 扯霍閃
- 扯霍闪
- 扯证
- 扯擘
- 胡扯
- 扯篷
- 扯卵談
- 鬼扯
- 扯住
- 扯蛋
- 扯铃扯到半空中
- 扯粟殼
- 扯起风帆又荡桨
- 扯手
- 扯碎
- 均扯
- 扯腿
- 闲扯
- 扯平
- 生拉活扯
- 丟輪扯砲
- 胡謅亂扯
- 白扯蛋
- 马扯手
- 扯裤子补补丁
- 扯头
- 扯家常
- 扯旗
- 扯空砑光
- 说起风便扯帆
- 锯扯
- 扯淡
- 扯臊
- 死拉活扯
- 捺扯
扯の説明
Translingual
Han character
扯 (Kangxi radical 64, 手+4, 7 strokes, cangjie input 手卜中一 (QYLM), four-corner 51010, composition ⿰扌止)
References
Kang...[出典:Wiktionary]
扯の文字を使った例文
扯(チャー)は、日本語で言えば「言い争う」という意味のある漢字である。この漢字は非常に面白く、一つの漢字には「舌」と「止」という二つの部首から構成されている。舌という部首からは、言葉による争いを意味する「論扱(ろんちょう)」という言葉などと同様に、言葉を使った議論や論争を意味するとされ、止という部首からは、何かを引っ張っているようなイメージから、言い争いをしている二人の勢いを引っ張り合っているような様子を表しているとされる。 私たちの生活の中でも、扯という漢字が現れることはある。例えば、縁日などで見かける「お祭りの扯鈴(チャリンコ)」や、荷物を運搬する時に使う「荷物を扯(ひっぱ)る」という言葉がある。扯という漢字が表す「言い争い」は、ただの口喧嘩や言葉の張り合いではなく、情報を誰が正しいかという問題も含んでいると言える。その意味では、扯をすることは社会的な課題の討論などでも用いられる言い方で、扯の背後には、さまざまな価値観や信念、経験などが存在していることを示唆する。 また、扯という漢字には、大きな文章、または討論をするというニュアンスも含まれていると言える。そのため、扯をすることはその問題の理解や解決に向けて力を注ぐことであり、また、新しいアイデアや価値観、考え方を生み出すきっかけにもなり得る。例えば、社会問題に対して、若者や専門家が集い議論をする社会学的研究や地方自治体でのよく行われる論争も、扯をすることで、より多くの人々が参加し、様々な意見を聞くことができる。 扯という漢字には、ただの口没頭としてだけではなく、問題を深く考えることや、専門家と議論を交わすことによって新たな知識を得ることができるという意味も深く含まれている。今後、扯をすることがある時は、このような背景を意識しながら、より深い議論を進めていくことで、よりよい社会に向けて扯しなければならない。(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)