0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

嗰 U+55F0 Unicode文字

Unicode

U+55F0

数値文字参照

嗰 嗰

URLエンコード(UTF-8)

%E5%97%B0

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-55F0

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 5Zew

「嗰」に似ている意味の文字

「嗰」に似ている形の文字

「嗰」の文字を含む単語

嗰の説明

Translingual
Han character
嗰 (Kangxi radical 30, 口+10, 13 strokes, cangjie input 口人田口 (ROWR), four-corner 66000, composition ⿰口個)
References
Kan...[出典:Wiktionary]

嗰の文字を使った例文

という字は、日本語ではあまり使われることがないが、中国語や広東語ではよく使われる。この字は、主に「それ」や「あの」という意味で使われ、口語でよく使用される。日本語でいうところの「あのさ」のようなニュアンスがあるかもしれない。 ただし、中国語の方言によっては、この字の発音が多少異なる場合がある。たとえば、福建省の方言では「gei」と発音されることがあるし、また広東語では「goe」、「go」、「goi」などの発音がある。 このような特徴的な発音のため、この字を真似て発音することを楽しむ人もいる。たとえば、香港のコメディアンの邵美琪さんは、この字を使った独特の言葉遊びを得意としている。彼女は、演説中に複数の「」を見事に組み合わせたダジャレを披露することがある。 また、この字は日本語の教育現場でも使用されることがある。たとえば、日本語を学ぶ外国人向けの教材では、この字を使って「それはですか?」などの表現が出てくることがある。 さらに、この字は漢字文化圏においても注目されている。たとえば、台湾の作家、蕭伯紀氏は、自著のタイトルに「那故事」という表現を用いている。このタイトルは、を含む台湾の方言で「あの話」という意味がある。 つまり、という字は、言葉遊びや表現力の高い言葉など、多様な文化的な要素を持った興味深い字の一つである。漢字圏である以上、を理解することは、異なる文化に触れることとも言えるだろう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)