0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ㅯ U+316F Unicode文字

Unicode

U+316F

数値文字参照

ㅯ ㅯ

URLエンコード(UTF-8)

%E3%85%AF

ユニコード名

HANGUL LETTER MIEUM-SIOS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 44Wv

「ㅯ」に似ている意味の文字

「ㅯ」に似ている形の文字

「ㅯ」の文字を含む単語

ㅯの説明

Middle Korean
Pronunciation
IPA(key): /ms/
Letter
ㅯ (ms)
A digraph of ㅁ (m) and ㅅ (s).[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

ㅯの文字を使った例文

」という文字は、韓国語の母音であり、日本語の「う」のように発音されます。この文字を初めて目にした人は、「ん?」と思われるかもしれませんが、実は非常に重要な役割を担っています。 この文字は、韓国語を学ぶ上で欠かせないものの一つで、韓国の言葉を発音する上で大切な役割を担っています。韓国語の母音は、5つの単純母音と11個の複合母音の合計16種類があり、その中でも「」は、そもそも語中に出現することの比較的少ない母音の一つです。 しかし、その少なさゆえに強い印象を与えることがあります。例えば、「교육(教育)」という言葉は、「교(教)」と「육(育)」の2つの音節から成り立っていますが、そのうちの「육」には「ㅕ」という母音があります。さらに、「교화(教化)」、「육성(育成)」、「효율(効率)」など、「」が含まれる言葉は多くあります。 また、「」は、韓国語を学ぶ日本人にとっては、気をつける必要のある母音でもあります。例えば、「청소(掃除)」という言葉は、日本人の発音だと「ちょうそ」となりがちですが、正しくは「チョソ」と発音する必要があります。このように、日本語と韓国語の母音の発音の差異についても、注意が必要です。 したがって、「」という母音は、韓国語を学ぶ上で欠かせないものであり、発音の正確性においても重要な役割を担っています。韓国語を学ぶ際には、この母音をしっかりと覚えて、正しい発音に取り組むことが大切です。また、韓国語を話す日本人にとっても、この母音については常に意識しておく必要があるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)