ㄳ U+3133 Unicode文字
Unicode
U+3133
ㄳ
数値文字参照
ㄳ ㄳ
URLエンコード(UTF-8)
%E3%84%B3
ユニコード名
HANGUL LETTER KIYEOK-SIOS
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
Base64エンコード : 44Sz
「ㄳ」に似ている意味の文字
「ㄳ」に似ている形の文字
ㄳの説明
ハングル
ハングル字母の一つ。ㄱとㅅを組み合わせたもので、パッチムとしてのみ使用される。
この字母を使用する単語
넋
몫
文字コード
Unicode
16進: 3133 ㄳ
10進: 12595 ㄳ
KS X 1001
16進: A4A3
10進: 42147
...[出典:Wiktionary]
ㄳは、ハングルを構成する複合終声字母のひとつ。ㄱとㅅを組み合わせて終声に用いたもの。/ㄱ/系の終声。名称はギヨクシオッ(기역시옷、韓国)、またはギウクシウッ(기윽시읏、北朝鮮)。
語末や子音の前では終声の/ㄱ/で発音され、次の音節が母音で始まる場合は、その音節の初声に/ㅆ/が現れる(終声の表記としてはㄳなので、母音が続いた場合、初声に/ㅅ/が現れてそれが濃音化により実質/ㅆ/となると便宜的に説明されることもある)。
また、韓国では感謝するという意味の新造語でㄱㅅを使う(감사/感謝の頭字語)。
몫 → [목]
몫 + 과 → [목꽈]
몫 + 이 → [목씨]
なおこの終声字母は名詞にしか使用されない。[出典:Wikipedia]
ㄳの文字を使った例文
ㄳという文字は、韓国語の音韻の一つであり、『カ行(k)』と『シ行(s)』を組み合わせた文字です。この文字が表す音は、日本語には存在しない独特な音であり、『カ』と『シ』の音が混ざり合ったような発音になります。 ㄳは、韓国語においては比較的使用頻度が高い文字であり、様々な単語や文章に登場します。例えば、『국수』(ククス、韓国風うどん)、『악기』(アッキ、楽器)、『한글』(ハングル、韓国語)などが挙げられます。 しかしながら、この文字を使った文章を日本語で書くことは非常に難しいです。なぜならば、日本語にはㄳという発音が存在しないためです。そのため、ㄳを表す日本語のカタカナは存在せず、仮に表現しようとすると語感が損なわれたり、意味が通じなくなってしまう可能性があります。 ですが、今の世界では言葉が壁となってしまうことがあるため、どうしてもㄳを使う必要がある場面もあるかもしれません。そのような場合は、国際的な言語である英語を仲介とするという方法があります。 例えば、韓国語の単語『악기』を例に取ってみます。この場合、英語で『musical instrument』と表現することができます。そして、日本語においては『楽器』または『ミュージカル・インストゥルメント』と表現することができます。このように、英語を仲介することで、ㄳを含む難しい韓国語の単語も、適切に日本語化することができます。 以上のように、ㄳという文字は韓国語にとって重要な発音を表す文字であり、日本語とは異なる独自の響きを持っています。しかし、異なる言語であってもコミュニケーションを取りたい時には、英語を仲介することが一つの方法となります。(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)