0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ㄜ U+311C Unicode文字

Unicode

U+311C

数値文字参照

ㄜ ㄜ

URLエンコード(UTF-8)

%E3%84%9C

ユニコード名

BOPOMOFO LETTER E

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 44Sc

「ㄜ」に似ている意味の文字

「ㄜ」に似ている形の文字

ㄜの説明

記号
母音 e にあたる注音符号。
発音
IPA: /ɤ/
文字コード
Unicode
16進: 311C ㄜ
10進: 12572 ㄜ[出典:Wiktionary]

Bopomofo (Chinese: 注音符號; pinyin: zhùyīn fúhào; Wade–Giles: chu⁴yin¹ fu²hao⁴), or Mandarin Phonetic Symbols, also named Zhuyin (Chinese: 注音; pinyin: zhùyīn), is a Chinese transliteration and writing system for Mandarin Chinese and other related languages and dialects. More commonly used in Taiwanese Mandarin, it may also be used to transcribe other varieties of Chinese, particularly other varieties of Mandarin Chinese dialects, as well as Taiwanese Hokkien. Consisting of 37 characters and five tone marks, it transcribes all possible sounds in Mandarin.
Bopomofo was first introduced in China by the Beiyang government in the 1910s and was used alongside the Wade–Giles system for romanization purposes, which used a modified Latin alphabet. Today, Bopomofo is now more common in Taiwan than on the Chinese mainland, and is after Hanyu Pinyin used as a secondary electronic input method for writing Mandarin Chinese in Taiwan as well as in dictionaries or other non-official documents.[出典:Wikipedia]

ㄜの文字を使った例文

という文字、珍しい形をした五十音図のひとつですが、具体的にその形状はどうでしょうか?左上から右下にかけて伸びたような形をしています。めちゃくちゃかわいらしい形ですが、どのような意味が込められているのでしょうか?実はこの「」の意味は非常に単純明快で、音を表しているだけなのです。日本の五十音図であれば「え」と同じ音となります。「」と書かれていなくても、この音は「あいうえお」以外にもありますね。例えば「手紙」の「てがみ」や「絵の具」の「えのぐ」、または「コーヒーのエッセンス」の「えっせんす」といった言葉です。ハングルを学ぶ方々にとっては、音に合った形状の「」が非常に分かりやすい文字になっているのではないでしょうか。そして、この文字が表す「え」の音は、韓国語において非常に多く使われています。例えば「ええ、そうですね」は「어어그래요」、「これだ!」は「이거다!」、「エクセレント」は「엑셀런트!」といった感じです。また、「ㅐ」や「ㅖ」、「ㅠ」といった文字との組み合わせで、より多彩な音を表すこともできます。舌の位置や口の形でより微妙な音を表現する韓国のアルファベットは、日本語に比べて響きを重視しているのが特徴です。しかし、韓国語を学ぶ上で、口の形を正確に再現することは非常に難しいため、分かりやすい形状の「」が助けになることも多いでしょう。日本語にはない形をした「」ですが、韓国語学習においては必要不可欠な文字のひとつであることは言うまでもありません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)