0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ⵤ U+2D64 Unicode文字

Unicode

U+2D64

数値文字参照

ⵤ ⵤ

URLエンコード(UTF-8)

%E2%B5%A4

ユニコード名

TIFINAGH LETTER TAWELLEMET YAZ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4rWk

「ⵤ」に似ている意味の文字

ⵤの説明

Translingual
Pronunciation
(letter name): IPA(key): /jaz/
(phoneme): IPA(key): /z/
Letter
ⵤ (z)
A Tifinagh letter: a letter of the Tawellemet al...[出典:Wiktionary]

Tifinagh (Tuareg Berber language: ⵜⴼⵏⵗ; Neo-Tifinagh: ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ; Berber Latin alphabet: Tifinaɣ; Berber pronunciation: [tifinaɣ]) is a script used to write the Berber languages. Tifinagh is descended from the ancient Libyco-Berber alphabet. The traditional Tifinagh, sometimes called Tuareg Tifinagh, is still favored by the Tuareg Berbers of the Sahara desert in southern Algeria, northeastern Mali, northern Niger and northern Burkina Faso for use writing the Tuareg Berber language. Neo-Tifinagh is an alphabet developed by Berber Academy to adopt Tuareg Tifinagh for use with Kabyle; it has been since modified for use across North Africa.Tifinagh is one of three major competing Berber orthographies alongside the Berber Latin alphabet and the Arabic script. Tifinagh is the official script for Tamazight, an official language of Morocco and Algeria. However, outside of symbolic cultural uses, Latin remains the dominant script for writing Berber languages throughout North Africa.The ancient Libyco-Berber script (or the Libyc script) was used by the ancient northern Berbers known as Libyco-Berbers, also known as Libyc people, Numidians, Afri and Mauretanians, who inhabited the northern parts of Morocco, Algeria, Tunisia and Libya as well as the Canary Islands west of Morocco. [出典:Wikipedia]

ⵤの文字を使った例文

は、チュニジア・アルジェリア・モロッコなどの北アフリカ地域で使われるアムアズィグ文字の一種である。 この文字は、通常のラテンアルファベットやアラビア文字とは異なるフォントで書かれ、独自の曲線や書き順があるため、初めて目にすると不思議な感覚を覚えるかもしれない。 しかし、は単なる異風な文字だけではなく、アフリカ地域の文化や歴史、言語に密接に関わっている。アムアズィグ文字は、紀元前3世紀頃から存在が確認されており、フェニキア文字や古代エジプト文字とも交流があったと言われている。 また、アムアズィグ文字は多様性に富んでおり、地域や言語によって異なる文化や価値観を表現することができる。例えば、ベルベル語圏ではイスラム教の聖典コーランをアムアズィグ文字で書かれたものが存在するほど、文字の使用頻度は高い。 さらに、は近年注目されつつある「ローカル・フォント」の代表的な一つとしても挙げられる。近年、グローバル化やデジタル化の流れの中で、地域や民族・文化的な特徴を表現するために、ローカル・フォントの需要が高まっている。その中でもアムアズィグ文字は、地域のアイデンティティや文化的遺産を象徴する重要なツールの一つとして注目されている。 が持つこれだけの膨大な歴史や文化的背景を考えると、この文字が日本のようなアジアで一般的なラテンアルファベットと共存するということは、とても興味深いことだと言えるだろう。ローカル・フォントの需要が高まる中で、アムアズィグ文字や異なる書記系がもつ豊かな文化や歴史についてもっと知ることができるチャンスとなるかもしれない。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)