0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

Ⱗ U+2C27 Unicode文字

Unicode

U+2C27

数値文字参照

Ⱗ Ⱗ

URLエンコード(UTF-8)

%E2%B0%A7

ユニコード名

GLAGOLITIC CAPITAL LETTER IOTATED SMALL YUS

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4rCn

「Ⱗ」に似ている意味の文字

Ⱗの説明

The Glagolitic script (, ⰃⰎⰀⰃⰑⰎⰉⰜⰀ, glagolitsa) is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed to have been created in the 9th century by Saint Cyril, a monk from Thessalonica. He and his brother Saint Methodius were sent by the Byzantine Emperor Michael III in 863 to Great Moravia to spread Christianity among the West Slavs in the area. The brothers decided to translate liturgical books into the contemporary Slavic language understandable to the general population (now known as Old Church Slavonic). As the words of that language could not be easily written by using either the Greek or Latin alphabets, Cyril decided to invent a new script, Glagolitic, which he based on the local dialect of the Slavic tribes from the Byzantine theme of Thessalonica.
After the deaths of Cyril and Methodius, the Glagolitic alphabet ceased to be used in Moravia for political or religious needs. In 885, Pope Stephen V issued a papal bull to restrict spreading and reading Christian services in languages other than Latin or Greek. Around the same time, Svatopluk I, following the interests of the Frankish Empire, persecuted the students of Cyril and Methodius and expelled them from Great Moravia. In 886, Clement of Ohrid (also known as Kliment), Naum, Gorazd, Angelar and Sava arrived in the First Bulgarian Empire where they were warmly accepted by the Tsar Boris I of Bulgaria. Both the Glagolitic and Cyrillic alphabets were used until 13th-14th century in Bulgaria. The Cyrillic alphabet (which borrowed some letters from the Glagolitic alphabet) was developed at the Preslav Literary School in the late 9th century. The Glagolitic alphabet was preserved only by the clergy of Croatia and Dalmatia to write Church Slavonic until the early 19th century. Glagolitic also spread in Bohemia with traces in Pannonia, Moravia and Russia.
With the adoption of Latin and Cyrillic alphabets in all Slavic-speaking countries, Glagolitic script remained in limited liturgical use for Church Slavonic in primarily Eastern Orthodoxy and Eastern Catholic Church observance, a direct descendant of Old Church Slavonic.[出典:Wikipedia]

Ⱗの文字を使った例文

という文字は、グルジア語で「シン」と読まれ、アジアの文化の中でも特にグルジアの伝統文化に深く根付いています。この文字は、楕円形の中に10本の棒が交差するように配置されており、しっかりした形状からは勇気や力、信頼性などの象徴的な意味を持っています。 また、この文字はグルジアの別称でもある「イメレティ」を表しており、グルジアの地方の一つであるイメレティ地方の文化と密接に結びついています。イメレティ地方は、グルジアの中でも特に文化的な色彩が濃く、クフタイスィ、ドゥドゥフリ、ジォスヴァニ、ムツヴァネなど、数多くの伝統的な民俗芸術や音楽が伝えられています。 この文字が持つ象徴的な意味や、グルジアの伝統文化との結びつきは、グルジア人にとって非常に大切なものです。また、海外に住むグルジア人にとっても、この文字や伝統文化の存在は故郷との結びつきを感じる大切な要素の一つとなっています。 しかし、近年ではグローバル化の進展によって、伝統文化が失われつつあるという危機も存在しています。この危機を打開するためには、若い世代にも伝統文化に興味を持ってもらうことが必要不可欠です。そこで、グルジアでは、伝統文化を学ぶ教育プログラムや、伝統的な音楽や舞踊を披露するフェスティバルなどが開催され、伝統文化の継承に向けた取り組みが進められています。 という文字は、グルジアの伝統文化を象徴する大切な要素であり、その存在はグルジア人のアイデンティティを形成しています。しかし、グローバル化の進展によって失われつつある伝統文化を守るためには、若い世代にこれらの文化に触れてもらうことが必要不可欠であることは言うまでもありません。グルジアの伝統文化を守り、継承していくために、私たちは全力で取り組む必要があるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)