0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

Ⱉ U+2C19 Unicode文字

Unicode

U+2C19

数値文字参照

Ⱉ Ⱉ

URLエンコード(UTF-8)

%E2%B0%99

ユニコード名

GLAGOLITIC CAPITAL LETTER OTU

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4rCZ

「Ⱉ」に似ている意味の文字

Ⱉの説明

The Glagolitic script (, ⰃⰎⰀⰃⰑⰎⰉⰜⰀ, glagolitsa) is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed to have been created in the 9th century by Saint Cyril, a monk from Thessalonica. He and his brother Saint Methodius were sent by the Byzantine Emperor Michael III in 863 to Great Moravia to spread Christianity among the West Slavs in the area. The brothers decided to translate liturgical books into the contemporary Slavic language understandable to the general population (now known as Old Church Slavonic). As the words of that language could not be easily written by using either the Greek or Latin alphabets, Cyril decided to invent a new script, Glagolitic, which he based on the local dialect of the Slavic tribes from the Byzantine theme of Thessalonica.
After the deaths of Cyril and Methodius, the Glagolitic alphabet ceased to be used in Moravia for political or religious needs. In 885, Pope Stephen V issued a papal bull to restrict spreading and reading Christian services in languages other than Latin or Greek. Around the same time, Svatopluk I, following the interests of the Frankish Empire, persecuted the students of Cyril and Methodius and expelled them from Great Moravia. In 886, Clement of Ohrid (also known as Kliment), Naum, Gorazd, Angelar and Sava arrived in the First Bulgarian Empire where they were warmly accepted by the Tsar Boris I of Bulgaria. Both the Glagolitic and Cyrillic alphabets were used until 13th-14th century in Bulgaria. The Cyrillic alphabet (which borrowed some letters from the Glagolitic alphabet) was developed at the Preslav Literary School in the late 9th century. The Glagolitic alphabet was preserved only by the clergy of Croatia and Dalmatia to write Church Slavonic until the early 19th century. Glagolitic also spread in Bohemia with traces in Pannonia, Moravia and Russia.
With the adoption of Latin and Cyrillic alphabets in all Slavic-speaking countries, Glagolitic script remained in limited liturgical use for Church Slavonic in primarily Eastern Orthodoxy and Eastern Catholic Church observance, a direct descendant of Old Church Slavonic.[出典:Wikipedia]

Ⱉの文字を使った例文

日本人にとっての「」とは、非常に無縁な文字と思われがちです。しかしながら、この文字は極めて興味深いものであり、中央アジアやロシアの一部の地域では日常的に使用されているのです。 この文字はキリル文字の一種であり、カザフ語やキルギス語、タタール語などで使用されています。音価は「ң」という鼻音であり、日本語の「ん」に似ています。 ちなみに、この文字は発音的にもう1つのキリル文字である「Н」と非常に近いものです。しかし、両者は異なる文字として扱われ、例えばロシア語では「ң」は使用されません。 この文字が興味深いのは、実は「ある程度限定された使用範囲」を持っていることです。先程挙げたカザフ語やキルギス語では頻出するものの、ロシア語ではほとんど使われないため、日本語と同じように「あまり身近なものではない」という印象を持たれてしまっているようです。 しかし、この文字の存在は文化交流や多文化理解の観点から非常に重要なものであり、日本人にとっても知っておくべきものと言えます。キリル文字や中央アジアの言語に興味を持つ方は、ぜひ「」という文字も覚えてみてはいかがでしょうか。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)