0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

Ⰾ U+2C0E Unicode文字

Unicode

U+2C0E

数値文字参照

Ⰾ Ⰾ

URLエンコード(UTF-8)

%E2%B0%8E

ユニコード名

GLAGOLITIC CAPITAL LETTER LJUDIJE

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4rCO

「Ⰾ」に似ている意味の文字

Ⰾの説明

グラゴル文字
グラゴル文字で大文字のLyudi。音価は/l/。小文字はⰾ。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 2C0E Ⰾ
10進: 11278 Ⰾ[出典:Wiktionary]

The Glagolitic script (, ⰃⰎⰀⰃⰑⰎⰉⰜⰀ, glagolitsa) is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed to have been created in the 9th century by Saint Cyril, a monk from Thessalonica. He and his brother Saint Methodius were sent by the Byzantine Emperor Michael III in 863 to Great Moravia to spread Christianity among the West Slavs in the area. The brothers decided to translate liturgical books into the contemporary Slavic language understandable to the general population (now known as Old Church Slavonic). As the words of that language could not be easily written by using either the Greek or Latin alphabets, Cyril decided to invent a new script, Glagolitic, which he based on the local dialect of the Slavic tribes from the Byzantine theme of Thessalonica.
After the deaths of Cyril and Methodius, the Glagolitic alphabet ceased to be used in Moravia for political or religious needs. In 885, Pope Stephen V issued a papal bull to restrict spreading and reading Christian services in languages other than Latin or Greek. Around the same time, Svatopluk I, following the interests of the Frankish Empire, persecuted the students of Cyril and Methodius and expelled them from Great Moravia. In 886, Clement of Ohrid (also known as Kliment), Naum, Gorazd, Angelar and Sava arrived in the First Bulgarian Empire where they were warmly accepted by the Tsar Boris I of Bulgaria. Both the Glagolitic and Cyrillic alphabets were used until 13th-14th century in Bulgaria. The Cyrillic alphabet (which borrowed some letters from the Glagolitic alphabet) was developed at the Preslav Literary School in the late 9th century. The Glagolitic alphabet was preserved only by the clergy of Croatia and Dalmatia to write Church Slavonic until the early 19th century. Glagolitic also spread in Bohemia with traces in Pannonia, Moravia and Russia.
With the adoption of Latin and Cyrillic alphabets in all Slavic-speaking countries, Glagolitic script remained in limited liturgical use for Church Slavonic in primarily Eastern Orthodoxy and Eastern Catholic Church observance, a direct descendant of Old Church Slavonic.[出典:Wikipedia]

Ⰾの文字を使った例文

はグルジア文字の一種であり、日本語でいうところの「あ」に相当する。しかし、この文字はグルジア文字で使用されるため、日常的に目にすることは少ない。しかしながら、グルジア文字は非常に美しい独特の書体であり、これに用いられる文字も魅力的である。 グルジア文字には、おおよそ33種類ほどの文字が存在する。この中で、は最も簡単な文字であり、初心者にとっては最も簡単に覚えられる文字の一つである。しかし、この文字が持つ意味は深いものがある。 はグルジア文化において非常に大切な文字であり、文字そのものには特別な意味がある。この文字は、グルジア人が自然と調和することを表している。グルジアには美しい自然がたくさんあり、それらと調和して生きることができる文化がある。このことが、がグルジア人にとって大切な文字である理由の一つである。 また、はグルジアの伝統文化とともに、グルジア人のアイデンティティを表すものでもある。グルジアは、何度も異なる国に支配されたことがあり、その中には文化的な影響を与えたものも多くある。しかし、グルジアの伝統文化は今もなお引き継がれ、国民に愛されている。その中には、に代表されるグルジア独自の字体も含まれる。 最近のグルジアでは、電子化の進んだ現代社会にあわせ、グルジア文字の変換システムの開発も進んでいる。しかし、やはりグルジア文字は手書きの美しさが際立つ文字であり、グルジアの伝統や文化を感じることができるものである。 という文字は、初心者にとって簡単に覚えられる一方で、グルジア文化の深い意味を持つ文字でもある。この美しい文字には、グルジア人の誇りやアイデンティティが込められており、グルジア人にとっては非常に大切なものである。今後もグルジア文字を大切にし、その美しさと魅力を世界に広めていくことが望まれる。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)