0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

Ὣ U+1F6B Unicode文字

Unicode

U+1F6B

数値文字参照

Ὣ Ὣ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%BD%AB

ユニコード名

GREEK CAPITAL LETTER OMEGA WITH DASIA AND VARIA

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4b2r

「Ὣ」に似ている意味の文字

Ὣの説明

Greek orthography has used a variety of diacritics starting in the Hellenistic period. The more complex polytonic orthography (Greek: πολυτονικό σύστημα γραφής, romanized: polytonikó sýstīma grafī́s), which includes five diacritics, notates Ancient Greek phonology. The simpler monotonic orthography (Greek: μονοτονικό σύστημα γραφής, romanized: monotonikó sýstīma grafīs), introduced in 1982, corresponds to Modern Greek phonology, and requires only two diacritics.
Polytonic orthography (from Ancient Greek πολύς (polýs) 'much, many', and τόνος (tónos) 'accent') is the standard system for Ancient Greek and Medieval Greek. The acute accent (´), the circumflex (ˆ), and the grave accent (`) indicate different kinds of pitch accent. The rough breathing (῾) indicates the presence of the /h/ sound before a letter, while the smooth breathing (᾿) indicates the absence of /h/.
Since in Modern Greek the pitch accent has been replaced by a dynamic accent (stress), and /h/ was lost, most polytonic diacritics have no phonetic significance, and merely reveal the underlying Ancient Greek etymology.
Monotonic orthography (from Ancient Greek μόνος (mónos) 'single', and τόνος (tónos) 'accent') is the standard system for Modern Greek. It retains two diacritics: a single accent or tonos (΄) that indicates stress, and the diaeresis ( ¨ ), which usually indicates a hiatus but occasionally indicates a diphthong: compare modern Greek παϊδάκια (/paiðakia/, "lamb chops"), with a diphthong, and παιδάκια (/peˈðakia/, "little children") with a simple vowel. A tonos and a diaeresis can be combined on a single vowel to indicate a stressed vowel after a hiatus, as in the verb ταΐζω (/taˈizo/, "I feed").
Although it is not a diacritic, the hypodiastole (comma) has in a similar way the function of a sound-changing diacritic in a handful of Greek words, principally distinguishing ό,τι (ó,ti, "whatever") from ότι (óti, "that").[出典:Wikipedia]

Ὣの文字を使った例文

」という文字は、古代ギリシャ語の「ω」と呼ばれる母音字母の一つです。この文字は、強い感情や驚きを表すときに、文末や単語中で使用されます。 例えば、古代ギリシャの哲学者プラトンは、自身の著書『饗宴』の中で、「、エリュクシア、どうして私を捕らえてしまったのか」という言葉を用いて、愛に関する深い哲学を語りました。 また、聖書の新約聖書でも、この文字が重要な役割を果たしています。イエス・キリストは、十字架にかけられる前に、神に対して「、父よ、もし可能なら、この杯を飲ませてくれないか」と祈りを捧げました。 こうした例からも分かるように、「」という文字は、激しい感情を表したり、喜びや嘆きを表現したりする際に、大いに役立つ文字です。そのため、古代から現代に至るまで、数多くの文学作品や詩が、この文字を駆使して表現されてきました。 しかし、今日では「」を使う機会は限られてしまっています。そのため、私たちはこの文字が持つ豊かな表現力を忘れてしまっているかもしれません。 そこで、私たちはもう一度「」という文字に注目してみることで、言語の力と美しさを再発見し、心豊かな生活を送ることができるのではないでしょうか。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)