0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

Ἣ U+1F2B Unicode文字

Unicode

U+1F2B

数値文字参照

Ἣ Ἣ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%BC%AB

ユニコード名

GREEK CAPITAL LETTER ETA WITH DASIA AND VARIA

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4byr

「Ἣ」に似ている意味の文字

Ἣの説明

Greek orthography has used a variety of diacritics starting in the Hellenistic period. The more complex polytonic orthography (Greek: πολυτονικό σύστημα γραφής, romanized: polytonikó sýstīma grafī́s), which includes five diacritics, notates Ancient Greek phonology. The simpler monotonic orthography (Greek: μονοτονικό σύστημα γραφής, romanized: monotonikó sýstīma grafīs), introduced in 1982, corresponds to Modern Greek phonology, and requires only two diacritics.
Polytonic orthography (from Ancient Greek πολύς (polýs) 'much, many', and τόνος (tónos) 'accent') is the standard system for Ancient Greek and Medieval Greek. The acute accent (´), the circumflex (ˆ), and the grave accent (`) indicate different kinds of pitch accent. The rough breathing (῾) indicates the presence of the /h/ sound before a letter, while the smooth breathing (᾿) indicates the absence of /h/.
Since in Modern Greek the pitch accent has been replaced by a dynamic accent (stress), and /h/ was lost, most polytonic diacritics have no phonetic significance, and merely reveal the underlying Ancient Greek etymology.
Monotonic orthography (from Ancient Greek μόνος (mónos) 'single', and τόνος (tónos) 'accent') is the standard system for Modern Greek. It retains two diacritics: a single accent or tonos (΄) that indicates stress, and the diaeresis ( ¨ ), which usually indicates a hiatus but occasionally indicates a diphthong: compare modern Greek παϊδάκια (/paiðakia/, "lamb chops"), with a diphthong, and παιδάκια (/peˈðakia/, "little children") with a simple vowel. A tonos and a diaeresis can be combined on a single vowel to indicate a stressed vowel after a hiatus, as in the verb ταΐζω (/taˈizo/, "I feed").
Although it is not a diacritic, the hypodiastole (comma) has in a similar way the function of a sound-changing diacritic in a handful of Greek words, principally distinguishing ό,τι (ó,ti, "whatever") from ότι (óti, "that").[出典:Wikipedia]

Ἣの文字を使った例文

という文字は、古代ギリシャ語における疑問文を表す助詞の一つです。それは時に文中で選択肢を提示し、読者や聴衆の興味を引く上で重要な役割を果たします。 ある日、私は友人と共に本を読んでいました。その本は、哲学の問いについて探究するものでした。その中で、私たちは「知識とは何か」という問いに出会いました。哲学者たちは古くからこの問いに取り組んできましたが、決定的な答えは得られていません。 私たちはその問いに対する答えを探し始めました。そして、ある背景の異なる思想家たちの意見を読みました。その中には自然科学に基づくもの、宗教的なもの、そして政治的なものもありました。 しかし、私たちはまだ答えを見つけることができませんでした。そこで、私たちは互いに問い掛けました。「では、自分たちは知識を持っているのか?」と。 それは私たちにとって大きな疑問でした。私たちは書物や先人たちの成果を学び、知れば知るほど、この問いは深まっていったのです。 そして、私たちは自分たちはまだまだ知らないことが多く、それゆえに自己啓発を続けていかなければならないと理解することができました。私たちは、一度「ハ?」と突き詰めることで、自己と向き合い、自分自身を変化させなければならないことを知りました。 また、この問いに対する解答を模索することで、私たちは常に新しい知識を得ることができます。私たちは疑問を抱くことで、自分自身をよりよく理解することができ、その結果、より賢明な決断を下すことができるのです。 最終的に、私たちは何を知っているのか、知らないのかの境界線が消えることを理解しました。知識は無限に広がる海の一つの波に過ぎないということを知ったのです。 このように、私たちは「ハ?」と突き詰めることで新しい疑問を抱き、新しい知識を得ることができます。答えを見つけることができない問いに直面しても、常に自己啓発を続けることが大切であるということが、私たちにはわかったのです。「ハ?」という一文字から、私たちは多くのことを学ぶことができたのです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)