0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𝔗 U+1D517 Unicode文字

Unicode

U+1D517

𝔗

数値文字参照

𝔗 𝔗

文字実体参照

𝔗

URLエンコード(UTF-8)

%F0%9D%94%97

ユニコード名

MATHEMATICAL FRAKTUR CAPITAL T

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8J2Ulw==

「𝔗」に似ている意味の文字

𝔗の説明

Fraktur (German: [fʁakˈtuːɐ̯] (listen)) is a calligraphic hand of the Latin alphabet and any of several blackletter typefaces derived from this hand. Letters are designed such that the individual strokes are broken apart; in this way it is often contrasted with the curves of the Antiqua (common) typefaces where the letters are designed to flow and strokes connect together in a continuous fashion. The word "Fraktur" derives from Latin frāctūra ("a break"), built from frāctus, passive participle of frangere ("to break"), the same root as the English word "fracture".
Fraktur was often characterised as "the German typeface" because it remained popular in Germany and Eastern Europe for rather longer than elsewhere. In Germany, transition to more modern typefaces was controversial until 1941 when use of Fraktur typefaces was ended by (Nazi) government order. In non-professional contexts, the term "Fraktur" is sometimes (mis)applied to all of the blackletter typefaces. (The term "Gothic" is also sometimes used this way—likewise a misuse, for in formal typography the term "Gothic" means sans-serif.)[出典:Wikipedia]

𝔗の文字を使った例文

𝔗he 𝔗ourist 𝔗he old 𝔗ourist stood on the 𝔗ower, gazing at the vast expanse of the city below him. He had been wandering for days, exploring the nooks and crannies of the metropolis, trying to find something that would capture his interest. As he looked out, he saw the hustle and bustle of the people below - the 𝔗axis rushing to and fro, the pedestrians hurrying along the sidewalks, the merchants haggling in the marketplaces. He heard the cacophony of sounds - the honking of horns, the whispering of conversations, the music of street performers. Yet, amidst all this chaos, he still felt a sense of detachment. It was as if he was an observer, detached from the world around him. As night fell, the 𝔗ourist wandered the 𝔗own, seeking something to ignite his passion. He passed clubs and bars, but they were too noisy and boisterous for his taste. He strolled through galleries and museums, but found them too stuffy and academic. Finally, he came across a small 𝔗heater tucked away in an alley. He slipped inside and found himself at the foot of a small stage. There, a single performer stood, singing a haunting melody. The 𝔗ourist was transfixed. The music flowed through him, stirring long-forgotten emotions. For the first time in many days, he felt a sense of belonging, a sense of kinship with the city and its people. As the song ended, the 𝔗ourist approached the performer, thanking them for the experience. Despite the language barrier, they understood each other perfectly. The 𝔗ourist left the 𝔗heater, feeling enlightened and content. He no longer felt like an outsider, but a part of the city's vibrant tapestry. He knew that he would leave the city soon, but he was no longer rushing to do so. For the first time in many weeks, he decided to stay put and savour the atmosphere - to explore new horizons within himself rather than constantly seeking external stimuli. With renewed vigour, he set out to explore the city once again, feeling truly alive for the first time in a long while. 𝔗he 𝔗ourist had finally found his place in the world.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)