0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᴥ U+1D25 Unicode文字

Unicode

U+1D25

数値文字参照

ᴥ ᴥ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%B4%A5

ユニコード名

LATIN LETTER AIN

一般カテゴリ-

Letter, Lowercase(文字,小文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4bSl

「ᴥ」に似ている意味の文字

ᴥの説明

Translingual
Letter

This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}.[出典:Wiktionary]

Ayin (also ayn or ain; transliterated ⟨ʿ⟩) is the sixteenth letter of the Semitic scripts, including Phoenician ʿayin , Hebrew ʿayin ע‎, Aramaic ʿē , Syriac ʿē ܥ, and Arabic ʿayn ع (where it is sixteenth in abjadi order only).The letter represents a voiced pharyngeal fricative (/ʕ/) or a similarly articulated consonant. In some Semitic languages and dialects, the phonetic value of the letter has changed, or the phoneme has been lost altogether (thus, in the revived Modern Hebrew it is reduced to a glottal stop or is omitted entirely in part due to European influence).
The Phoenician letter is the origin of the Greek, Latin and Cyrillic letter O, O and O.
It is the origin of letter Ƹ.[出典:Wikipedia]

ᴥの文字を使った例文

ある日、森の奥深くに住む熊のくまさんが、独り言をつぶやきながら散歩をしていました。彼は心に決めたのです。『もう、人間とは関わりを持たない。』 というのも、くまさんは過去に人間と付き合ったことがあり、その結果、悲しい思いをしたからです。彼は傷ついた心を癒すため、そして新たな生き方を模索するため、森の奥深くで静かに暮らすことを決めたのでした。 くまさんはある日、森の中で見つけた鳥の巣を、とてもその丁寧に拾い集めていました。鳥たちはくまさんのことをあまり好きではありませんでしたが、くまさんはそんなことは気にしませんでした。 彼はそれを巣穴の中に置き、甘やかな口調で朝日を浴びながら、『今日も森を守るよ』と言っていたのです。 その時、森の中からおじいさんがやってきました。おじいさんはくまさんに声をかけました。 「こんにちは、くまさん。なんか今日は元気がないみたいだね」 「そうだね、俺はもう人と関わりたくないんだ」 「なぜ?」 「人に傷つけられてしまったから。だから、俺はもうここで暮らすことにした」 「ふむ、それは残念だね。でも、私も同じ気持ちを持っていたことがあるんだ。だけど、そこから進歩することができたんだよ。」 「進歩?」 「そう、たとえば、君が今日見つけた鳥の巣を拾って庇ってあげることも、進歩の一歩だと思うよ。それに、君が過去に傷ついたとしても、必ず新しい出会い、新しい幸せがやってくるよ。」 おじいさんの言葉に、くまさんは考えが変わり始めました。 「そうか、やっぱりひとりじゃ生きていけないんだ。ありがとう、おじいさん。」 そう言い、くまさんはおじいさんと共に、新しい出会いを求めて旅をすることにしたのでした。 この物語は、過去の傷が自分を縛っている人がいる場合、周りの人々の温かい言葉や行動が自分を解き放つ可能性があるということを教えてくれます。そして、我々は常に新たな出会いと新しい幸せを求め、自分自身の進歩を見つめ続けることが必要とされます。 (768文字)

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)