0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

᭍ U+1B4D Unicode文字

Unicode

U+1B4D

数値文字参照

᭍ ᭍

URLエンコード(UTF-8)

%E1%AD%8D

一般カテゴリ-

Other, Not Assigned(その他,未割り当て)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4a2N

「᭍」に似ている意味の文字

᭍の文字を使った例文

はインドネシア語で「ya」という音を表す文字である。ただし、地域によっては別の音や使い方もある。 例えば、南スマトラ州の一部では、「」は「nya」という音を表す。そして「saya(私)」を「sanye」と発音する。また、一部の地域では「」を「nga」と発音し、「ingin(欲しい)」を「iin」と発音する。 さらに、ジャワ島では「」を「ya」と発音するが、それ以外の地域では言語や方言によって使い方が異なる。例えば、スマトラ島の言葉では、名詞の所有を表す「の」の代わりに「」を使うことがある。つまり、人の名前の所有を表す場合、「Nama saya」(私の名前は)は「Nama x saya」というように言われる。 しかし、インドネシア語の正書法において、「ヤ行」と呼ばれる文字グループに属する「」は、標準的に「ya」という音を表すものとされている。 ところで、「」はUnicodeの一部として認識され、インドネシア語を含むいくつかの言語で使われている。それに加えて、インドネシア語では音節を表すために、母音の上に鼻濁音を表す「ṁ」が使われることもある。 以上のように、「」はインドネシア語を学ぶ上で非常に重要な文字の一つだ。また、地域によって意味や発音が異なる点も面白いと言える。これらの特徴を理解することが、より深いインドネシア語の理解に繋がると言えるだろう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)