0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᩘ U+1A58 Unicode文字

Unicode

U+1A58

数値文字参照

ᩘ ᩘ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%98

ユニコード名

TAI THAM SIGN MAI KANG LAI

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4amY

「ᩘ」に似ている意味の文字

ᩘの説明

Translingual
Letter
ᩘ (ṅa)
The 13th letter and fifth consonant of the Tai Tham Pali alphabet, as used as the first consonant of a consonant stack....[出典:Wiktionary]

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa̯.mɯ̄a̯ŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᩘの文字を使った例文

という文字は、タイ語の文字であり、俗に「メー」と呼ばれています。この文字は、唇音を表すために用いられます。 タイ語には5つの音声調がありますが、促音とともに使われる場合、口をへの字に閉じて音を強めるため、時間的に伸ばされます。このため、日本語の「ん」と同様の発音がされます。 は、上記のようなタイ語の特徴をもつ文字の1つであり、一種の囁き声である「カップ」や「パップ」などの音を表すために用いられます。 また、この文字はタイ語のアルファベットであるタイ文字86文字の1つであり、日本語の「あ」のように、単独で使われることもあります。 現代のタイ語での使われ方は限定されていますが、かつては、インド-中国系の文字たちが東南アジアにおいて広く用いられていた時期もありました。 今でも、タイ語の古文書や仏教文献などには、や他の古い文字がよく使われており、伝統的な文化や歴史とともに現代のタイ語の表現力を支えています。 このように、という文字は、タイ語の中で特殊な音を表すために必要不可欠な存在であり、古い書物から現代のコミュニケーションに至るまで、タイの文化に深く根ざした文字として、人々の生活や思想に密接に関わっています。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)