0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᩕ U+1A55 Unicode文字

Unicode

U+1A55

数値文字参照

ᩕ ᩕ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%95

ユニコード名

TAI THAM CONSONANT SIGN MEDIAL RA

一般カテゴリ-

Mark, Spacing Combining(結合文字,幅あり)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4amV

「ᩕ」に似ている意味の文字

「ᩕ」の文字を含む単語

ᩕの説明

Translingual
Letter
ᩕ (ra)
The form of the 35th letter and 27th consonant of the Tai Tham Pali alphabet used as a subsequent element of a consonan...[出典:Wiktionary]

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa̯.mɯ̄a̯ŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᩕの文字を使った例文

という文字は、タイ・ローン・ローマ字という文字体系の一部であり、タイ文字をラテンアルファベット表記に変換するのに使用されます。この文字は、タイ語において「タマラ」という意味を持つ音を表します。 タイ語は、東南アジア地域で最も話されている言語の一つであり、タイ王国の公用語です。また、近年ではタイ料理やタイマッサージなどの文化が日本でも注目を集めるなど、日本とタイの交流も活発化しています。 しかし、タイ語は独特の音韻体系を持っており、ラテンアルファベット表記にすると正確に表現することが困難な場合があります。そのため、タイ語に興味のある人はタイ文字の学習が欠かせません。 タイ文字は、タイ語やラオス語、カレン語、カイ語など様々な言語で使用されています。また、タイ王国の歴史的な文書や寺院の壁画などにも使用されており、タイの文化と深く関わっています。 「」という文字は、タイ文字には必ずしも存在しないため、驚きをもたらす存在でもあります。しかし、今後もタイ語やタイ文化が注目を集める中、この文字もますます知られるようになることでしょう。 また、これからも異文化交流が活発化していく中で、日本人がタイ語を学ぶことはますます重要になっていくことでしょう。その際には、「」を含めたタイ文字の学習が欠かせません。 このように、「」という文字はタイ・ローン・ローマ字という文字体系の一部であり、タイ語学習者にとって欠かせない存在です。今後もタイ語やタイ文化の発展を支える重要な文字であることは間違いありません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)