0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᩊ U+1A4A Unicode文字

Unicode

U+1A4A

数値文字参照

ᩊ ᩊ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%8A

ユニコード名

TAI THAM LETTER LLA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4amK

「ᩊ」に似ている意味の文字

ᩊの説明

Translingual
Letter
ᩊ (ḷa)
The 40th letter and 32nd consonant of the Tai Tham Pali alphabet. In Pali it represents the retroflex lateral approxim...[出典:Wiktionary]

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa̯.mɯ̄a̯ŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᩊの文字を使った例文

という文字は、タイ・ロアシーティ文字のひとつであり、現代タイ語の音を表すために使用されます。しかし、この文字はただの音の表現に終わるわけではありません。 という文字は、私たちにとって興味深いことを教えてくれます。それは、言葉や文字がどのように形作られ、変化していくのかを示すことです。タイ・ロアシーティ文字は、古代インドのブラーフミー文字から発展してきました。そして、このブラーフミー文字は、さらに古代ペルシアのアラム文字に由来するのです。 このように、世界中の言語や文字は、長い時間を経て変化していくことがわかります。そして、その変化には、文化や歴史、人々の生活や思考の変化が反映されています。 また、という文字を見ることで、人々が共通の表現方法を見つけ、意思疎通を行うことの重要性を感じます。言葉や文字は、相手とのコミュニケーションを円滑にするとともに、文化や価値観を共有する手段でもあります。 しかし、今日の世界では、グローバル化による英語の普及や、IT技術によって瞬時に通信が可能となったことで、言葉や文字が失われつつある現実もあります。このような中、私たちは、自分たちの文化や言葉、文字を守り、世界中の人々との交流を深めることが重要だと感じます。 最後に、という文字から、言葉や文字が、私たちにとって単なる表現方法以上の意味を持つことを学びました。私たちは、言葉や文字を大切にし、自分たちの文化を守りながら、多様な価値観や文化との交流を深めていくことが必要だと感じます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)