0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᩈ U+1A48 Unicode文字

Unicode

U+1A48

数値文字参照

ᩈ ᩈ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%88

ユニコード名

TAI THAM LETTER HIGH SA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4amI

「ᩈ」に似ている意味の文字

「ᩈ」の文字を含む単語

ᩈの説明

Translingual
Letter
ᩈ (sa)
The 38th letter and 30th consonant of the Tai Tham Pali alphabet. In Pali it represents the voiceless, sibilant fricat...[出典:Wiktionary]

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa.mɯ̄aŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᩈの文字を使った例文

はタイ文字の一つで、非常に興味深い文字です。この文字は日本や中国には存在しないため、日本人や中国人にとっては新奇な存在であると言えます。 この文字には「ラオン」という名称があり、タイの神聖な言語であるパーリ文字の中でも特に尊ばれています。特にタイのお坊さんや信仰心の高い人々からは、「ラオン」が使われることがあり、この文字が書かれた護符を身につけることで幸運を呼び込む信仰が広まっています。 また、この文字はタイの伝統的な織物やアクセサリーなどでもよく使われています。特にタイの北部地方では、手織りの織物にラオンが織り込まれていることが多く、その美しい模様は世界中から注目されています。 なお、ラオンは単に美しい文字としてだけでなく、タイの歴史的な意義も持っています。実はラオンは、かつてスコータイ王朝と呼ばれるタイの古代王朝が用いた文字でもあるのです。そのため、この文字はタイの歴史と文化を象徴するものとして位置づけられています。 さらに、最近ではスマートフォンの絵文字にも取り入れられるなど、ラオンの人気は世界的に高まっています。この文字が表す壮大な歴史や文化、そして美しい模様は、世界中の多くの人々の心を引きつけているのです。 このように、という文字はただの記号ではなく、タイの歴史や文化、そして信仰や美意識を象徴するものとして、多くの人々に愛されています。タイ旅行に行った際には、ぜひこのラオンを目にして、その美しさと歴史的背景に触れてみてはいかがでしょうか。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)