0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᩂ U+1A42 Unicode文字

Unicode

U+1A42

数値文字参照

ᩂ ᩂ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A9%82

ユニコード名

TAI THAM LETTER RUE

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4amC

「ᩂ」に似ている意味の文字

ᩂの説明

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa.mɯ̄aŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᩂの文字を使った例文

という文字は、タイ語で「サラック・アーン」と呼ばれる文字であり、タイで使用されるタイ文字の一つです。 この文字は、横棒が二つ縦に並んでいる形状をしており、非常に独特なデザインを備えています。そのため、タイ文字の中でも特に目立つ文字の一つであり、タイ語を学ぶ人にとっては必ずと言っていいほど覚えなければいけない文字です。 また、という文字は、タイ文字の中でももっとも基本的な文字の一つでもあります。これは、他のタイ文字の中にも同じ形状の部品が含まれているためです。 タイ語では、という文字は「sīsǎi」と発音されます。この発音は、英語の「size」と似たような音になり、音の響きが非常にかわいらしい印象を与えます。 また、という文字は、タイ語で「小さい」という意味があります。このため、「sīsǎi」という言葉は、タイ語で「小さいもの」という意味の形容詞としても使われます。 以上のように、という文字には多くの意味が含まれています。タイ語を学ぶ人にとっては、必ずと言っていいほど覚えなければいけない文字であり、日本語話者にとっては非常に興味深い文字だと言えます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)